
Нижче наведено текст пісні Harm's Way , виконавця - Stepdad з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stepdad
In one moment of hesitation, and miscalculation
I got lost, already exhausted, alone with the stars
I’m just a romantic, to a crippling fault
All I see it magic, there’s nothing to see at all
My hands belong to a conquerer
My heart belongs to a wanderer
But my feet always lead me into harm’s way
My mind belongs to a scholar
But my neck belongs in a collar
All I wish is someone to pull me out of harm’s way
I tried to follow the constellations back to civilization
Rivers to cross, Vultures to gnaw, nature is lawless
I can’t find any more motivation for self preservation
If I am condemmed if my life is ending
what good is pretending
I’m just a romantic, to a crippling fault
All I see is magic, when there’s nothing to see at all
My hands belong to a conquerer
My heart belongs to a wanderer
But my feet always lead me into harm’s way
My mind belongs to a scholar
But my neck belongs in a collar
All I wish is someone to pull me out of harm’s way
I could never stay, never stay out of harm’s way My hands belong to a conquerer
My heart belongs to a wanderer
But my feet always lead me into harm’s way
My mind belongs to a scholar
But my neck belongs in a collar
All I wish is someone to pull me out of harm’s way
В одну мить вагань і прорахунків
Я заблукав, уже виснажений, наодинці з зірками
Я просто романтик, до пошкодження
Усе, що я бачу магічне, взагалі нема чого бачити
Мої руки належать завойовнику
Моє серце належить мандрівнику
Але мої ноги завжди ведуть мене на біду
Мій розум належить вченому
Але моя шия – це комір
Все, чого я бажаю — це , щоб хтось витягнув ме з дороги біди
Я намагався прослідкувати сузір’я назад до цивілізації
Річки перепливати, стерв’ятники гризти, природа беззаконна
Я не можу знайти більше мотивації для самозбереження
Якщо мене засудять, якщо моє життя закінчується
що добре — прикидатися
Я просто романтик, до пошкодження
Усе, що я бачу, — це магія, коли взагалі нема чого бачити
Мої руки належать завойовнику
Моє серце належить мандрівнику
Але мої ноги завжди ведуть мене на біду
Мій розум належить вченому
Але моя шия – це комір
Все, чого я бажаю — це , щоб хтось витягнув ме з дороги біди
Я ніколи не зміг би залишитися, ніколи не залишатися подалі від шкоди. Мої руки належать переможцю
Моє серце належить мандрівнику
Але мої ноги завжди ведуть мене на біду
Мій розум належить вченому
Але моя шия – це комір
Все, чого я бажаю — це , щоб хтось витягнув ме з дороги біди
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди