Treasure Hugs - Stepdad
С переводом

Treasure Hugs - Stepdad

Альбом
Wildlife Pop
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
380360

Нижче наведено текст пісні Treasure Hugs , виконавця - Stepdad з перекладом

Текст пісні Treasure Hugs "

Оригінальний текст із перекладом

Treasure Hugs

Stepdad

Оригинальный текст

Well I know he’s alive and tricking me into all sorts of things

Bless his soul, bless his mind

He is cold, He is blind

And I know he’s wearing out after all these years

And I’ll find him dead some morning in my bedroom

He’ll have painted all my windows black

Soon I won’t have a single dose of tact at all

And I just came back from coffee and I didn’t bring my mind

What’s the use, it’s gone dry

No excuse, no goodbye

And I’ve locked eyes with a tombstone he doesn’t sleep he engineers thoughts

I’ll be dead one morning in my bedroom

I’ll have covered all my walls with crayon

Obituary reads, «Who's to blame for this disastrous plan?»

Imagine what you could make if your muse hadn’t killed herself

And after all these mistakes my life’s no better than hell

Maybe delaying the wake wasn’t best but I’m starting to tell

No matter what road you take there are spots with bone-dry wells

I was talking to a man one day and he couldn’t tell a lie

Time has flown, we will die

We’re alone, it’s alright

And in time we’ll be forgotten every single mortal soul

But you’ll be alive one morning in your bedroom

The sun will crack your windows, shake your walls

And you will wake up;

realize the walk was worth a thousand falls

Перевод песни

Я знаю, що він живий і обманює мене у всілякі речі

Благослови його душу, благослови його розум

Він холодний, Він сліпий

І я знаю, що він зношується після всіх цих років

І одного ранку я знайду його мертвим у своїй спальні

Він пофарбує всі мої вікна в чорний колір

Незабаром у мене не буде жодної дози такту

І я щойно повернувся з кави і не прийшов до думки

Яка користь, вона висохла

Немає виправдання, не до побачення

І я зімкнув очі з надгробком, він не спить, він будує думки

Одного ранку я помру у своїй спальні

Я покрию всі свої стіни олівцем

У некролозі написано: «Хто винен у цьому катастрофічному плані?»

Уявіть, що б ви могли зробити, якби ваша муза не вбила себе

І після всіх цих помилок моє життя не краще, ніж пекло

Можливо, відкладати пробудження було не найкращим, але я починаю розповідати

Незалежно від того, якою дорогою ви їдете, є місця з сухими колодязями

Одного разу я розмовляв з чоловіком, і він не міг збрехати

Час пролетів, ми помремо

Ми одні, це нормально

І з часом ми забудемо кожну смертну душу

Але одного ранку ти будеш живий у своїй спальні

Сонце розб’є твої вікна, потрясе твої стіни

І ти прокинешся;

зрозумійте, що прогулянка коштувала тисячі падінь

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди