Нижче наведено текст пісні COLORS , виконавця - Stefanie Heinzmann з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stefanie Heinzmann
Cut your hair but never too short
Use your makeup to cover your flaws, oh-oh
Can I just be me?
Take a seat within the crowd
Say your piece, oh, but never too loud, oh
Can I just be me?
What if I came to peace with
All of the pieces
That make me whole
What if the mirror on the wall would tell me
Oh, you’re a piece of art
All your flaws and your pretty scars
Let me see the colors of your heart
Show me who you are
Oh, you’re a piece of art
Beautiful in the way you are
Let me see the colors of your heart
Show me who you are
Show me who you are
Show me who you are, ah-ah
Show me who you are
Let me see the colors of your-
I know it’s hard when you never fit in
So you hold back on everything, oh
That’s not who you are
Be yourself, wear your heart on your sleeve
Shine your light, everybody can see, oh
This is who you are
What if you came to peace with
All of the pieces
That make you whole
What if the mirror on the wall would tell you
Oh, you’re a piece of art
All your flaws and your pretty scars
Let me see the colors of your heart
Show me who you are
Oh, you’re a piece of art
Beautiful in the way you are
Let me see the colors of your heart
Show me who you are
Show me who you are
Show me who you are, ah-ah
Show me who you are
Let me see the colors of your heart
Show me who you are
Show me who you are, ah-ah
Show me who you are
Let me see the colors of your-
What if you came to peace with
All of the pieces
That make you whole
What if the mirror on the wall would tell you
Oh, you’re a piece of art
All your flaws and your pretty scars
Let me see the colors of your heart
Show me who you are
Oh, you’re a piece of art
Beautiful in the way you are
Let me see the colors of your heart
Show me who you are
Show me who you are
Show me who you are, ah-ah
Show me who you are
Let me see the colors of your heart
Стрижте волосся, але ніколи не надто коротко
Використовуйте свій макіяж, щоб прикрити свої недоліки, о-о
Чи можу я бути собою?
Займіть місце в натовпі
Скажіть свій твір, о, але ніколи не надто голосно, о
Чи можу я бути собою?
Що, якби я помирився з
Усі частини
Це робить мене цілим
Що, якби дзеркало на стіні підкаже мені
О, ти витвір мистецтва
Усі твої недоліки та гарні шрами
Дозволь мені побачити кольори твого серця
Покажи мені, хто ти
О, ти витвір мистецтва
Красива така, як ти є
Дозволь мені побачити кольори твого серця
Покажи мені, хто ти
Покажи мені, хто ти
Покажи мені, хто ти, а-а
Покажи мені, хто ти
Дайте мені побачити кольори вашого...
Я знаю, що це важко, коли ти ніколи не вписуєшся
Отже, ви стримуєте все, о
Це не те, ким ви є
Будьте собою, носіть своє серце в рукаві
Ясніть своїм світлом, щоб усі побачили, о
Ось хто ти
Що, якби ви помирилися з
Усі частини
Це робить тебе цілим
Що, якби дзеркало на стіні підкаже вам
О, ти витвір мистецтва
Усі твої недоліки та гарні шрами
Дозволь мені побачити кольори твого серця
Покажи мені, хто ти
О, ти витвір мистецтва
Красива така, як ти є
Дозволь мені побачити кольори твого серця
Покажи мені, хто ти
Покажи мені, хто ти
Покажи мені, хто ти, а-а
Покажи мені, хто ти
Дозволь мені побачити кольори твого серця
Покажи мені, хто ти
Покажи мені, хто ти, а-а
Покажи мені, хто ти
Дайте мені побачити кольори вашого...
Що, якби ви помирилися з
Усі частини
Це робить тебе цілим
Що, якби дзеркало на стіні підкаже вам
О, ти витвір мистецтва
Усі твої недоліки та гарні шрами
Дозволь мені побачити кольори твого серця
Покажи мені, хто ти
О, ти витвір мистецтва
Красива така, як ти є
Дозволь мені побачити кольори твого серця
Покажи мені, хто ти
Покажи мені, хто ти
Покажи мені, хто ти, а-а
Покажи мені, хто ти
Дозволь мені побачити кольори твого серця
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди