Ausgebrannt - Staubkind
С переводом

Ausgebrannt - Staubkind

  • Альбом: Ausgebrannt

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Ausgebrannt , виконавця - Staubkind з перекладом

Текст пісні Ausgebrannt "

Оригінальний текст із перекладом

Ausgebrannt

Staubkind

Оригинальный текст

Die Sinne schwinden mir

Lassen mich fallen

Kalte Angst sucht sich meinen Weg

Zitternd spür ich diese Kälte in mir

Die sich wehrlos in mir dreht

Viel zu schwach

Die letzte Wärme von dir

So kraftlos in mir zusammenbricht

Jedes Wort

Und jeder Blick

Jeder Atemzug…

Völlig ausgebrannt

Kein Wort trifft auf meine Welt

Keine Hand, die meine hält (ausgebrannt)

Keine Augen, die in meine sehn

Nur die Bilder, die nie vergehn (ausgebrannt)

Und niemand hört mich schrein (2 x)

Jedes vertraute Gefühl ist mir fremd

So unnahbar fern

Was mich noch halten kann

Schweigend such ich meine Schuld in mir

Die mich endlich weinen lässt

Jede Sehnsucht

Und jeder Traum

Jeder Atemzug…

Völlig ausgebrannt

Kein Wort trifft auf meine Welt

Keine Hand, die meine hält (ausgebrannt)

Keine Augen, die in meine sehn

Nur die Bilder, die nie vergehn (ausgebrannt)

Alles was ich fühl

Alles was ich spür

Alles was ich immer wieder seh

Ist so unendlich weitenfernt von mir

Und niemand hört mich schrein

Völlig ausgebrannt

Kein Wort trifft auf meine Welt

Keine Hand, die meine hält (völlig ausgebrannt)

Keine Augen, die in meine sehn

Nur die Bilder, die nie vergehn (völlig ausgebrannt)

Und niemand hört mich schrein

Völlig ausgebrannt

Und niemand hört mich schrein

Völlig ausgebrannt.

Перевод песни

Я втрачаю глузд

дай мені впасти

Холодний страх шукає мого шляху

Тремтячи, я відчуваю цей холод всередині себе

Став беззахисним всередині мене

Занадто слабкий

Останнє твоє тепло

Такий безсилий він руйнується всередині мене

Кожне слово

І кожен погляд

Кожен подих...

Повністю згорів

Жодне слово не потрапляє в мій світ

Немає руки, щоб тримати мою (вигоріла)

Жодні очі не дивляться в мене

Тільки образи, які ніколи не вмирають (вигорають)

І ніхто не чує, як я кричу (2x)

Кожне знайоме відчуття мені чуже

Так неприступно далеко

що може втримати мене

Я шукаю свою провину мовчки

Це нарешті змушує мене плакати

Кожна туга

І кожна мрія

Кожен подих...

Повністю згорів

Жодне слово не потрапляє в мій світ

Немає руки, щоб тримати мою (вигоріла)

Жодні очі не дивляться в мене

Тільки образи, які ніколи не вмирають (вигорають)

все, що я відчуваю

Все, що я відчуваю

Все, що я постійно бачу

Так нескінченно далеко від мене

І ніхто не чує, як я кричу

Повністю згорів

Жодне слово не потрапляє в мій світ

Немає руки, щоб тримати мою (повністю згоріла)

Жодні очі не дивляться в мене

Просто картинки, які ніколи не зникають (повністю вигоріли)

І ніхто не чує, як я кричу

Повністю згорів

І ніхто не чує, як я кричу

Повністю згорів.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди