Kannst du mich seh'n - Staubkind
С переводом

Kannst du mich seh'n - Staubkind

Год
2012
Язык
`Німецька`
Длительность
240340

Нижче наведено текст пісні Kannst du mich seh'n , виконавця - Staubkind з перекладом

Текст пісні Kannst du mich seh'n "

Оригінальний текст із перекладом

Kannst du mich seh'n

Staubkind

Оригинальный текст

Schau mich an, bleib einfach stehn

Komm, nimm meine Hand, die dich schon lang nicht mehr erreicht

Ist denn alles was du liebst nicht mehr was du fühlst?

Schau mich an, kannst du mich sehn?

Siehst du nicht, dass meine Augen dir schon längst nichts mehr erzähln?

Ist denn alles was du liebst nicht mehr was du fühlst?

Kennst du die Lüge nicht für meine heile Welt?

Suchst du die Wahrheit nicht, die mich hier am Leben hält?

Spürst du die leere Licht an meinem kalten Paradies?

Kennst du die Lüge nicht an der mein Herz zerbricht?

Schau mich an, kannst du verstehn?

Fragst du nicht, warum ich immer noch an jeden Morgen glauben kann?

Komm, schau mich an, du musst es sehen, ahnst du nicht,

Dass tief in mir die letzte Hoffnung langsam stirbt?

Ist denn alles was du liebst nicht mehr was du fühlst?

Kennst du die Lüge nicht für meine heile Welt?

Suchst du die Wahrheit nicht, die mich hier am Leben hält?

Spürst du die leere Licht an meinem kalten Paradies?

Kennst du die Lüge nicht an der mein Herz zerbricht?

(Kennst du die Lüge nicht für dich?)

(Kennst du die Träume nicht für mich?)

Ist denn alles was du liebst wirklich nur dass, was du fühlst für mich,

für dich?

Kennst du die Lüge nicht für meine heile Welt?

Suchst du die Wahrheit nicht, die mich hier am Leben hält?

Spürst du die leere Licht an meinem kalten Paradies?

Kennst du die Lüge nicht an der mein Herz zerbricht?

(An der mein Herz zerbricht)

Spürst du die leere Licht an meinem kalten Paradies?

Kennst du die Lüge nicht an der mein Herz zerbricht?

Kennst du die Lüge nicht an der mein Herz zerbricht…

Перевод песни

Подивися на мене, просто стань

Прийди, візьми мою руку, яка давно до тебе не доходила

Чи все, що ти любиш, більше не те, що ти відчуваєш?

Подивись на мене, ти мене бачиш?

Хіба ти не бачиш, що мої очі давно перестали тобі нічого говорити?

Чи все, що ти любиш, більше не те, що ти відчуваєш?

Хіба ти не знаєш брехні для мого ідеального світу?

Хіба ти не шукаєш правди, яка тримає мене тут живим?

Ти відчуваєш порожнє світло на моєму холодному раю?

Хіба ти не знаєш брехні, яка розбиває моє серце?

Подивись на мене, ти розумієш?

Ви не запитаєте, чому я все ще можу вірити в кожен ранок?

Ходи подивись на мене, ти мусиш це побачити, хіба ти не знаєш

Що глибоко всередині мене повільно вмирає остання надія?

Чи все, що ти любиш, більше не те, що ти відчуваєш?

Хіба ти не знаєш брехні для мого ідеального світу?

Хіба ти не шукаєш правди, яка тримає мене тут живим?

Ти відчуваєш порожнє світло на моєму холодному раю?

Хіба ти не знаєш брехні, яка розбиває моє серце?

(Хіба ти не знаєш брехні для себе?)

(Хіба ти не знаєш мені снів?)

Чи все, що ти любиш, це те, що ти відчуваєш до мене

тобі?

Хіба ти не знаєш брехні для мого ідеального світу?

Хіба ти не шукаєш правди, яка тримає мене тут живим?

Ти відчуваєш порожнє світло на моєму холодному раю?

Хіба ти не знаєш брехні, яка розбиває моє серце?

(Що розбиває моє серце)

Ти відчуваєш порожнє світло на моєму холодному раю?

Хіба ти не знаєш брехні, яка розбиває моє серце?

Хіба ти не знаєш брехні, яка розбиває моє серце...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди