Раненая птица - Стас Костюшкин
С переводом

Раненая птица - Стас Костюшкин

  • Альбом: Женщина, я не танцую

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні Раненая птица , виконавця - Стас Костюшкин з перекладом

Текст пісні Раненая птица "

Оригінальний текст із перекладом

Раненая птица

Стас Костюшкин

Оригинальный текст

Словно нить кто-то между нами разорвал,

И любовь слезой по щеке.

Навсегда я тебя сегодня потерял.

Стёрло волной имя твоё на песке.

Припев:

Моё сердце — раненая птица.

Моё сердце — одинокий ветер.

И любовь уже не повторится,

Ведь она всего одна на свете.

Моё сердце — раненая птица.

Моё сердце — одинокий ветер.

И любовь уже не повторится,

Ведь она всего одна на свете.

Только шаг, а уже как-будто океан

Бьёт волной между мной и тобой.

Говорят, всё пройдёт: и счастье, и обман;

Только мне любви не надо другой.

Припев:

Моё сердце — раненая птица.

Моё сердце — одинокий ветер.

И любовь уже не повторится,

Ведь она всего одна на свете.

Моё сердце — раненая птица.

Моё сердце — одинокий ветер.

И любовь уже не повторится,

Ведь она всего одна на свете.

Моё сердце — раненая птица.

Моё сердце — одинокий ветер.

И любовь уже не повторится,

Ведь она всего одна на свете.

Моё сердце — раненая птица.

Моё сердце — одинокий ветер.

И любовь уже не повторится,

Ведь она всего одна на свете.

Перевод песни

Наче нитку хтось між нами розірвав,

І любов сльозою по щоці.

Назавжди я сьогодні тебе втратив.

Стерло хвилею твоє ім'я на піску.

Приспів:

Моє серце - поранений птах.

Моє серце - самотній вітер.

І любов уже не повториться,

Адже вона лише одна на світі.

Моє серце - поранений птах.

Моє серце - самотній вітер.

І любов уже не повториться,

Адже вона лише одна на світі.

Тільки крок, а вже начебто океан

Б'є хвилею між мною і тобою.

Кажуть, все пройде: і щастя, і обман;

Тільки мені кохання не треба інше.

Приспів:

Моє серце - поранений птах.

Моє серце - самотній вітер.

І любов уже не повториться,

Адже вона лише одна на світі.

Моє серце - поранений птах.

Моє серце - самотній вітер.

І любов уже не повториться,

Адже вона лише одна на світі.

Моє серце - поранений птах.

Моє серце - самотній вітер.

І любов уже не повториться,

Адже вона лише одна на світі.

Моє серце - поранений птах.

Моє серце - самотній вітер.

І любов уже не повториться,

Адже вона лише одна на світі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди