Set Yourself On Fire - Stars
С переводом

Set Yourself On Fire - Stars

  • Альбом: Set Yourself On Fire

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:39

Нижче наведено текст пісні Set Yourself On Fire , виконавця - Stars з перекладом

Текст пісні Set Yourself On Fire "

Оригінальний текст із перекладом

Set Yourself On Fire

Stars

Оригинальный текст

In a village in the hills

House buried to the window sills in snow

In a prison yard at night

An Alsatian barking for the stars to go

In the attic of a house

In the slats of light which creep across the room

In a forest grove at dawn

Where the animals sleep hidden in the gloom

On the 97th floor overlooking Tokyo

In Camden road in a second floor flat with

Dilworth down below

There is only one thing

There is only one thing

In a cancer ward where the patients sit

Waiting patiently to die

In an aeroplane high above the place

You finally left behind

In a cage where only one thing could be free

And it’s not you and I

In a cage where only one thing could be free

And it’s not you and I

In every single place that has ever, ever been

Hiroshima, Los Angeles and each town in between

There is only one thing

There is only one thing, one thing

In the darkest part of you that you have ever seen

In the smile of the child staring at the TV screen

In the diary of a priest, in the sheets that lie upon his bed

Out there amongst the waves and inside your lover’s head

There is only one thing

There is only one thing

There is only one thing

There is only one thing

There is only one thing

There is only one thing

There is only one thing

Twenty years asleep before we sleep… forever

Twenty years asleep before we sleep… forever

Ten years on the coast figuring out the weather

Another decade getting high until you’re free

There’s nothing after that but you and I

Nothing after that but you and me

Twenty years asleep before we sleep… forever

Twenty years asleep before we sleep… forever

Перевод песни

У селі на горбах

Будинок затоплений снігом до підвіконь

У тюремному дворі вночі

Ельзаський гавкає, щоб зірки йшли

На горищі будинку

У ламках світла, які сповзають по кімнаті

У лісовому гаю на світанку

Де сплять тварини, приховані в мороці

На 97-му поверсі з видом на Токіо

На Камден-роуд у квартирі на другому поверсі с

Ділворт внизу

Є лише одне

Є лише одне

У онкологічній палаті, де сидять пацієнти

Терпеливо чекаючи померти

У літаку високо над місцем

Ти нарешті залишився позаду

У клітині, де лише одна річ може бути вільною

І це не ти і я

У клітині, де лише одна річ може бути вільною

І це не ти і я

У кожному місці, яке коли-небудь було

Хіросіма, Лос-Анджелес і кожне місто між ними

Є лише одне

Є тільки одна річ, одна річ

У найтемнішій частині вас, яку ви коли-небудь бачили

У усмішці дитини, яка дивиться в екран телевізора

У щоденнику священика, у простирадлах, які лежать на його ліжку

Там серед хвиль і всередині голови вашого коханця

Є лише одне

Є лише одне

Є лише одне

Є лише одне

Є лише одне

Є лише одне

Є лише одне

Двадцять років спати перед сном… назавжди

Двадцять років спати перед сном… назавжди

Десять років на узбережжі, щоб дізнатися погоду

Ще одне десятиліття, поки ви не вільні

Після цього немає нічого, крім вас і мене

Після цього нічого, крім тебе і мене

Двадцять років спати перед сном… назавжди

Двадцять років спати перед сном… назавжди

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди