Like a Lover - Stacey Kent, Graham Harvey, Jeremy Brown
С переводом

Like a Lover - Stacey Kent, Graham Harvey, Jeremy Brown

  • Альбом: The Changing Lights

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Like a Lover , виконавця - Stacey Kent, Graham Harvey, Jeremy Brown з перекладом

Текст пісні Like a Lover "

Оригінальний текст із перекладом

Like a Lover

Stacey Kent, Graham Harvey, Jeremy Brown

Оригинальный текст

Like a lover, the morning sun

Slowly rises and kisses you awake

Your smile is soft and drowsy

As you let it play upon your face

Oh, how I dream

I might be like the morning sun to you

Like a lover, the river wind

Sighs and ripples its fingers through your hair

Upon your cheek it lingers

Never having known a sweeter place

Oh, how I dream

I might be like the river wind to you

How I envy a cup that nears your lips

Let it be me, my love

And a table that feels your fingertips

Let it be me, let me be your love

Bring an end to the endless days and nights

Without you

Like a lover, the velvet moon

Shares your pillow and watches while you sleep

Its light arrives on tiptoe

Gently taking you in its embrace

Oh, how I dream

I might be like the velvet moon to you

(Bridge)

Oh, how I dream

I might be like the river wind to you

How I envy a cup that nears your lips

Let it be me, my love

And a table that feels your fingertips

Let it be me, let me be your love

Bring an end to the endless days and nights

Without you

Like a lover, the velvet moon

Shares your pillow and watches while you sleep

Its light arrives on tiptoe

Gently taking you in its embrace

Oh, how I dream

I might be like the velvet moon to you

I might be like the velvet moon to you

I might be like the velvet moon to you

Перевод песни

Як коханець, ранкове сонце

Повільно встає і цілує вас наяву

Ваша посмішка м’яка й сонна

Як ви дозволите це грати на вашому обличчі

О, як я мрію

Я можу бути як ранкове сонце для вас

Як коханець, річковий вітер

Зітхає і брижить пальцями по вашому волоссю

На вашій щоці це затримається

Ніколи не знала солодшого місця

О, як я мрію

Я можу бути як річковий вітер для вас

Як я заздрю чашці, яка наближається до твоїх губ

Нехай це буду я, моя любов

І стіл, який відчувається кінчиками пальців

Нехай це буду я, дозволь мені бути твоєю любов’ю

Покінчити з нескінченними днями й ночами

Без вас

Як коханець, оксамитовий місяць

Ділиться вашою подушкою і дивиться, поки ви спите

Його світло приходить навшпиньки

Ніжно бере вас у свої обійми

О, як я мрію

Я можу бути як оксамитовий місяць для вас

(Міст)

О, як я мрію

Я можу бути як річковий вітер для вас

Як я заздрю чашці, яка наближається до твоїх губ

Нехай це буду я, моя любов

І стіл, який відчувається кінчиками пальців

Нехай це буду я, дозволь мені бути твоєю любов’ю

Покінчити з нескінченними днями й ночами

Без вас

Як коханець, оксамитовий місяць

Ділиться вашою подушкою і дивиться, поки ви спите

Його світло приходить навшпиньки

Ніжно бере вас у свої обійми

О, як я мрію

Я можу бути як оксамитовий місяць для вас

Я можу бути як оксамитовий місяць для вас

Я можу бути як оксамитовий місяць для вас

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди