Svartvintras - Sorhin
С переводом

Svartvintras - Sorhin

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 5:11

Нижче наведено текст пісні Svartvintras , виконавця - Sorhin з перекладом

Текст пісні Svartvintras "

Оригінальний текст із перекладом

Svartvintras

Sorhin

Оригинальный текст

Vinter natt, s kall

och evigt dyster

fr mig bort p frostiga vingar

Vinter skog, s mrk

och evigt srjande

fr mig till hjrtat af ddens rike

I en epok dr mrkret strlar s mktigt

dr snn faller tt och betcker markens frusna jord

I en epok dr skuggor aldrig vaknar

dr horisonten lyser svart

och sorgen drnker gldjen

Vinter vind, s stark

och genomtrngande

Kom och ta mig bort

Vinter smn, s djup

och mktig

Vagga mig i ddens famn

I en epok dr natten aldrig kommer att tryta

Dr nglars vingar fr alltid frysa

och de af ljuset borta r I en epok dr himlens hjd i lga st Dr mrkret trnger djupt

och delgger guds lilla skara

TILLS DODEN ER ALLA TAR

Natten faller genom min frusna sjl

Djupt inom mig hr jag dess kall

Jag far frn min kropp, tillfredsstlld och stark

Ikldd ddens mantel s svart

Allt blomstrande liv som aska blses bort

Med ett vingsvep, livet i ruiner falla

All vr smrta r nu fr er gjord

Smrta som aldrig dr, smrta som trnger djupt

Tills dden er alla tar

Fljeslagare af den falske svage profet

Som givit oss all avsky och frakt

Era liv snart sin bane kommer att mta

Vart ni n frsker gmma, dden er ser

Knivar ska genomborra era hjrtan svaga

Och det liv han sgs ha skapat ska i rdsla fly

All vr smrta r nu fr er gjord

Smrta som aldrig dr, smrta som trnger djupt

Tills dden er alla tar

Vi skuggar solen med vrt hat

Hat som fr blommor att vissna

Ingen frid, ingen tervndo

Dden slukar era sjlar, syndens vita trlar

Det som en gng var ett kristet liv

Nu djupt i jorden gmmas

Перевод песни

Зимова ніч, холодно

і вічно похмурий

Неси мене на морозних крилах

Зимовий ліс, с мрк

і вічно плаче

приведи мене в серце царства мертвих

В епоху, де темрява світить так яскраво

падає сніг і покриває мерзлий ґрунт землі

В епоху, де тіні ніколи не прокидаються

dr горизонт світиться чорним

і смуток радість заглушає

Зимовий вітер, сильний

і проникливий

Приходь, забери мене

Зимовий смн, с глиб

і могутній

Колискай мене в обіймах смерті

В епоху, де ніч ніколи не світатиме

У доктора Ангела завжди мерзнуть крила

а ті поза світлом знаходяться в епосі, де висота неба низька, де темрява проникає глибоко

і служить Божому малому натовпу

ДОКИ СМЕРТЬ ВАС ВСІХ ЗАБЕРЕ

Ніч проходить через мою замерзлу душу

Глибоко в собі я чую його поклик

Я залишаю своє тіло, задоволений і сильний

Одягнений у такий чорний плащ смерті

Все квітуче життя розвіюється, як попіл

Із змахом крил життя в руїнах падає

Весь наш біль тепер зроблено за вас

Біль, який ніколи не зникає, біль, який пронизує глибоко

До дня, коли ви всі візьмете

Хлопець фальшивого слабкого пророка

Хто дав нам усім огиду і доставку

Ваші життя незабаром спіткають прокляття

Там, де намагаєшся сховатися, ти бачиш мертвих

Ножі проткнуть ваші слабкі серця

І життя, яке він, як кажуть, створив, втече в rdsla

Весь наш біль тепер зроблено за вас

Біль, який ніколи не зникає, біль, який пронизує глибоко

До дня, коли ви всі візьмете

Ми своєю ненавистю затуляємо сонце

Ненависть, через яку в'януть квіти

Ні спокою, ні тервндо

Смерть пожирає ваші душі, білі раби гріха

Що колись було християнським життям

Тепер глибоко в землі gmmas

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди