Engineering the Void - Soreption
С переводом

Engineering the Void - Soreption

  • Альбом: Engineering the Void

  • Год: 2014
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:36

Нижче наведено текст пісні Engineering the Void , виконавця - Soreption з перекладом

Текст пісні Engineering the Void "

Оригінальний текст із перекладом

Engineering the Void

Soreption

Оригинальный текст

To fight the fear, the fear to live.

Strangest is the one enclosed within

Perfectly faded from the grip of reality

Never trust a man with golden grin, he said

Never put yourself in the direction of the end times

Somewhere between

The matter and the void

You will find me

Enlightened and cold

Restrain yourself in twisted skin

The breath of survival is ever changing

Entrench yourself in moral fear

and wait for the glutton to reawaken

Somewhere between

The matter and the void

You will find me

Enlightened and cold

Somewhere between

The matter and the void

You will find me

Enlightened and cold

Hoarding the cries, never more

A poor man remission

Struck by lust

with a fanatics precision

So cold

Blackest of dreams, before the end

Running along with the deceitful night

We are the ones that, forcefully

chooses the path of righteous lunacy

Whether or not the end is upon us

Right beside the liar’s tongue and demigods

The restless sphere of uncertainty

collides with rage, in utter turmoil

To fight the fear, the fear to live

Engineering the void

Перевод песни

Боротися зі страхом, страхом жити.

Найдивніший — той, що укладений всередині

Ідеально виникли з лещата реальності

"Ніколи не довіряйте чоловікові із золотою усмішкою", - сказав він

Ніколи не наводьте себе на бік останніх часів

Десь між

Справа і порожнеча

Ти знайдеш мене

Просвітлений і холодний

Стримайте себе в покрученій шкірі

Подих виживання постійно змінюється

Закріпіть себе моральним страхом

і чекати, поки ненажер прокинеться

Десь між

Справа і порожнеча

Ти знайдеш мене

Просвітлений і холодний

Десь між

Справа і порожнеча

Ти знайдеш мене

Просвітлений і холодний

Накопичуючи крики, більше ніколи

Ремісія для бідної людини

Вражений хтивістю

з фанатичною точністю

Так холодно

Найчорніші мрії, перед кінцем

Біжить разом з обманливою ніччю

Ми – ті, хто насильно

вибирає шлях праведного божевілля

Незалежно від того, кінець за нами чи ні

Прямо поряд з язиком і напівбогами брехуна

Неспокійна сфера невизначеності

стикається з гнівом, у повній сум’ятті

Боротися зі страхом, страхом жити

Інженерія порожнечі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди