Nichts Gemeinsam - Sookee
С переводом

Nichts Gemeinsam - Sookee

  • Альбом: Viel gemeinsam

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні Nichts Gemeinsam , виконавця - Sookee з перекладом

Текст пісні Nichts Gemeinsam "

Оригінальний текст із перекладом

Nichts Gemeinsam

Sookee

Оригинальный текст

Du fürchtest dich vorm Altern, ich hab Haare wie George Clooney

Du bist gesittet und seßhaft, ich ein lahmarschiger Touri

Du heißt Titel Vor- und Zuname, ich heiß einfach nur Sookee

Du hast einen Ehevertrag, ich hab nich mal Bock auf Groupies

Du trinkst schön ein Weinchen, ich trink offen versteckt

Du sitzt an einem Schreibtisch, ich setz meine Hoffnung in Rap

Du stehst über den Dingen, ich neide Kindern ihre Freiheit

Du wirst oft konsultiert, ich werde immer wieder scheitern

Du hast 90/60/90, ich habe angst vor Füßen

Du kannst super Smalltalk, ich brauch nen Schnaps vor jeder Begrüßung

Du hast ein fancy Carloft, ich hab Silberfische in der Bude

Du meditierst auf Goa, ich finde keine Ruhe

Du schwörstest ewige Treue, ich vögel durch die Gegend

Du planst vorausschauend, ich trinke auf das Leben

Du bist frisch parfümiert, ich riech nach Angstschweiß

Du machst ein Rhetorikcoaching, mir fehlen die Punchlines

Wir haben nichts gemeinsam, nein nein, nichts gemeinsam

Wäre vielleicht leichter wenn wir gleich wärn, doch ist nicht so einfach

Wir haben nichts gemeinsam, wozu die Heuchelei

Freunden wir uns damit an, wir werden niemals Freund sein

Wir haben nichts gemeinsam, nein nein, nichts gemeinsam

Wäre vielleicht leichter wenn wir gleich wärn, doch ist nicht so einfach

Freunden wir uns damit an, halten es aus

Dass wir niemals Freunde werden, Katze und Maus

Ich mach ein auf Künstlerin, du quälst dich am Fließband

Ich brauch Aufmerksamkeit, du freust dich, wenn dich jemand lieb hat

Ich spreche nur durch Mikrophone, du wirst nicht gehört

Ich gelte als expressiv, du giltst als gestört

Ich schimpfe auf den Staat, du hast keinen deutschen Pass

Ich jammer auf hohem Niveau, du weißt, wer es nicht einfach hat

Ich mach Songs gegen Nazis, du kriegst von ihnen aufs Maul

Ich kriege den Arsch nicht hoch, du wärst lieber mal faul

Ich kann «Fick die Uni» mitgrölen, dich hat die Schule ausgesiebt

Ich such die Nähe zur Straße, du bist ne Größe auf dem Kiez

Ich war auf dem Cover der L-MAG, du konntest dich bislang nicht outen

Ich bin «jippieh jippieh yolo», du arbeitest wenn wir drauf sind

Ich feier, wie ich will, dir machen sie nen Schlampenvorwurf

Ich nenne es Diskursivität, du hast dafür klare Worte

Ich will das word spread, meine Nachricht reicht nicht zu dir

Ich leide unter dem System, vielleicht leidest du unter mir

Ich gebe mich offen, doch muss mir immer Mut antrinken

Ich halt mich für besonders, was soll man an dieser Sookee finden?

Ich behaupte ich wär ein MC, doch freestyle nie

Ich wäre gerne ein Player, doch geh dann lieber zu mir

Ich mach auf selbstbewusst, doch L’Oreal hat mein Gesicht gefressen

Ich gebe mich großmütig, aber glaub mir ich hab nichts vergessen

Ich sag es geht nicht nur um Sex, doch masturbier vor ersten Dates

Ich gönne andern alles, doch will den Fame von Angel Haze

Ich red als wärs die Wahrheit, doch bin oft selbst nicht überzeugt

Ich schimpf auf Scheiß-auf-alles und bin von der Welt enttäuscht

Ich propagier den Dialog, doch knicke ein bei Konflikten

Als hätt ich eine Meinung, stell ich verständlich vor richtig

Ich zeige mich besorgt, doch hab Angst vor meiner Courage

Ich feier mich nach Außen, doch kann mich selbst oft kaum ertragen

Ich will dazugehörn, damit ich weiß, wer wir sind

Doch schreib die zweite Strophe um zu zeigen, dass ich reflektiert bin

Перевод песни

Ти боїшся старіти, у мене волосся, як у Джорджа Клуні

Ти вихований і малорухливий, я кульгавий турист

Ваше ім'я - це ім'я та прізвище, мене звуть просто Сукі

У вас шлюбний контракт, я навіть не відчуваю себе фанаток

Ти п'єш миле вино, я п'ю відкрито приховано

Ти сидиш за партою, а я покладаю надії на реп

Ти вище всього, я заздрю ​​дітям їхній свободі

З вами часто консультуються, я завжди підведу

Ти 90/60/90, я боюся ніг

Ти чудово розмовляєш, мені потрібен шнапс перед кожним привітанням

У вас шикарний лофт, у мене в будці є сріблянка

Ти медитуєш в Гоа, я не можу знайти спокою

Ти присягнув на вічну вірність, я трахаюсь

Ви плануєте наперед, я п'ю за життя

Ти свіжий парфум, від мене пахне холодним потом

Ви тренуєтеся з риторики, мені не вистачає ключових моментів

У нас немає нічого спільного, ні, нічого спільного

Можливо, було б легше, якби ми були такими ж, але це не так просто

У нас немає нічого спільного, чому лицемірство

Давайте з ним подружитися, ми ніколи не будемо друзями

У нас немає нічого спільного, ні, нічого спільного

Можливо, було б легше, якби ми були такими ж, але це не так просто

Давайте з цим дружити, терпіти

Що ми ніколи не будемо друзями, кішки-мишки

Я буду художником, ти мучишся на конвеєрі

Мені потрібна увага, ти щасливий, коли тебе хтось любить

Я говорю тільки через мікрофони, вас не почують

Я вважаю виразним, вас вважають занепокоєним

Я лаю державу, ти не маєш німецького паспорта

Я скиглить на високому рівні, знаєте, кому нелегко

Я пишу пісні проти нацистів, ти береш їх у рот

Я не можу зняти дупу, ти краще будеш лінуватися

Я можу підспівувати "Fuck die Uni", тебе викинули зі школи

Шукаю близькості до вулиці, ти в мікрорайоні гучне ім’я

Я був на обкладинці L-MAG, поки ви не змогли вийти

Я «jippieh jippieh yolo», ти працюєш, коли ми в настрої

Я гуляю, як хочу, вони звинувачують тебе, що ти стерва

Я називаю це дискурсивністю, у вас для цього є чіткі слова

Я хочу, щоб слово поширилося, мого повідомлення вам недостатньо

Я страждаю від системи, можливо ти страждаєш від мене

Віддаю себе відкрито, але завжди треба пити сміливість

Я думаю, що я особливий, що знайти в цій Сукі?

Я стверджую, що я MC, але ніколи не фрістайл

Я хотів би бути гравцем, але тоді йди до мене

Я поводжуся впевнено, але L'Oreal з'їв моє обличчя

Я прикидаюся великодушним, але повірте, я нічого не забув

Я кажу, що це не просто секс, а мастурбація перед першими побаченнями

Я ні на що не ображаюся на інших, але я хочу слави Ангела Хаза

Я говорю так, ніби це правда, але часто сам себе не впевнений

Я балакаю про все, і я розчарований у світі

Я пропагую діалог, але піддаюся конфліктам

Наче я маю думку, я роблю її зрозумілою

Я виявляю турботу, але боюся своєї сміливості

Я святкую себе зовні, але часто ледве витримую

Я хочу належати, щоб знати, хто ми

Але напишіть другий вірш, щоб показати, що я роздумую

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди