Eingangs - Sookee
С переводом

Eingangs - Sookee

  • Альбом: Quing

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:44

Нижче наведено текст пісні Eingangs , виконавця - Sookee з перекладом

Текст пісні Eingangs "

Оригінальний текст із перекладом

Eingangs

Sookee

Оригинальный текст

Sag mir wie erreich ich dich

Ohne dich zu sehen schau ich in dein gesicht

Was du hörst ist wahr ich verkleid mich nicht

Ich bin einig mit dir wenn du dir einig bist

Sag mir wie erreich ich dich

Ohne dich zu sehen schau ich in dein gesicht

Was du hörst ist wahr ich bescheiß dich nicht

Ich bin einig mit dir wenn du dir einig bist

Wer auch immer du bist was auch du tust

Du bist herzlich willkommen wenn du nur innerlich ruhst

Dis is’n schimmer von blues melancholie produktiv

Nutz den moment weil es ihn nie wieder gibt

Ich feature den beat als den teppich der sprache

Die bedeutung ist real wie der dreck auf der straße

Vergesst alle phrasen komm wir fangen bei null an

Richte dein haupt auf und entspann deine schultern

Du musst nicht stark sein es sei denn du bist es

Will dich so ehrlich wie möglich weil alles and’re beschiss is'

Verdammt ich glaub an kein business ich glaube an mich

Wie man’s auch dreht ich bin mir meiner vertrautheit immer gewiss

Komm wir probiern’s lass uns kommunizier’n

Äußer dich ich äußer ich wie auf tonnen papier

Jedes wort findet gehör jede silbe ihr’n raum

Integrieren bedetung denn wir können ihr trau’n

Schenk mir vokabeln ich will sie in zweck kleiden

Nur durch deine lesart kann ich diesen text schreiben

Die line wird unentdeckt bleiben wenn niemand sie hört

So würde niemand beglückt aber auch niemand verstört

Also raus damit ich bau auf dich

Du schützt dis wort vor’m verlauf in’s nichts

Löcher mich mit fragen wer wir was wo

Aber tritt mit mir in den dialog

Hook

Перевод песни

скажіть мені, як до вас дістатися

Не дивлячись на тебе, я дивлюся на твоє обличчя

Те, що ти чуєш, правда, я не вдягаюся

Я згоден з вами, якщо ви згодні

скажіть мені, як до вас дістатися

Не дивлячись на тебе, я дивлюся на твоє обличчя

Те, що ти чуєш, правда, я тебе не обдурю

Я згоден з вами, якщо ви згодні

Хто б ти не був, що б ти робив

Ласкаво просимо, якщо ви просто відпочиваєте всередині

Це продуктивний відблиск блюзової меланхолії

Скористайтеся моментом, тому що це ніколи не повториться

Я показую такт як килим мови

Сенс справжній, як бруд на вулиці

Забудь усі фрази, давай, почнемо з нуля

Випряміть голову і розслабте плечі

Ви не повинні бути сильними, якщо ви не є сильними

Я хочу, щоб ти був якомога чесним, тому що все інше нудно

Блін, я не вірю в бізнес, я вірю в себе

Як не крути, я завжди впевнений у своїй фамільярності

Спробуємо, поспілкуємося

Я виражаю вас ніби на тоннах паперу

Кожне слово знаходить своє місце, кожен склад

Інтегруйтеся, тому що ми можемо їй довіряти

Дайте мені словниковий запас, я хочу використати його за призначенням

Тільки завдяки вашому читанню я можу написати цей текст

Лінія залишиться непоміченою, якщо її ніхто не почує

Ніхто б не зрадів, але й не засмутився

Тому я покладаюся на вас

Ви захищаєте це слово від того, щоб не зіткнутися з цим

Тинь мене питаннями хто ми що де

Але вступайте зі мною в діалог

гачок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди