Нижче наведено текст пісні Christmas Spirits , виконавця - Sonata Arctica з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sonata Arctica
«Hey, why don’t you sit down, children
Grandpa’ll tell you a little story
Not so long time ago, perhaps it was even last Christmas, who’s to say
The following story took place in far north
In a beautiful place where northern lights dance in the wintry sky and millions
of stars with smiling moon oversee this magical play
They call this place Lapland
As you know, this is where Santa Claus lives together with Mrs. Santa and
countless elves and other creatures
Usually things go as planned, but one day, somehow, one of the elves found
Santa’s secret cabin filled with Christmas spirits…
An event that almost ruined Christmas»
Undecked halls, this seems fishy
Rudolph’s running down to Santa’s shack
«The elves are gone!
The times are busy!»
«I cannot build the toys with one pair of hands»
Oh my, the empty shelves, they found the hidden
Spirits of last Christmas, «Now I see…
Fuel yer nose, we’ll search the city
Those guys will drink the world a dry of Irish things»
«Run, Rudolph run, with bells and whistles
We’re searching every bar and guest house»
The Santa’s call they’ll heed, soon wobble
In a circle round the tilted Christmas tree
«Santa, pretty please
Won’t you let us have more Irish tea for
We’ll be fuelled by Christmas Spirits
From this day on 'till the end of times»
«Why you little tea glazed monsters
These toys I see, they’re not exactly for children, I believe…
You’ve gotta be out of your minds
These are toys of a different kind
What would you do with this one anyway…»
«Here's what we’ll do… Now!»
«Undo the mess, get back in the line now
Then go, build toys and a fiddle
24 days and nights in the moonlight
You’ll work and here is a riddle»
«What doesn’t have feet, still runs away… it’s time»
«Alright, back to work now»
«So once again all was well in the house of Santa
Toys were built and gifts got packed, as usual
But every now and again you may just get something…
You did not really wish for
And well, now you should have an idea why…»
«Enough with that infernal yodelling!
Get to work!»
«Yeah, yeah, yeah!!!"·$%/&@!»
«Oh, shut up you!»
«And this, children, is when Santa learned to hide his Christmas spirits from
the elves
But you know, still, sometimes, during Christmas holidays, if you are quiet and
smell really carefully, you just may find a tiny trail of Christmas spirit in
your very own home
Now, time to turn in. Go go go.
Good night»
«Гей, діти, чому б вам не сісти
Дідусь розповість вам невелику історію
Не так давно, можливо, це було навіть минулого Різдва, хто сказати
Наступна історія сталася на далекій півночі
У гарному місці, де північне сяйво танцює на зимовому небі й мільйони
зірок із усміхненим місяцем дивляться на цю чарівну гру
Вони називають це місце Лапландією
Як ви знаєте, це де живе Дід Мороз разом із місіс Санта і
незліченна кількість ельфів та інших істот
Зазвичай все йде за планом, але одного дня якось один із ельфів знайшов
Таємна хатина Санта Клауса, наповнена різдвяними духами…
Подія, яка майже зіпсувала Різдво»
Непокриті зали, це здається рибним
Рудольф біжить до халупи Діда Мороза
«Ельфи пішли!
Часи напружені!»
«Я не можу створити іграшки однією парою рук»
Ох, порожні полиці, вони знайшли приховане
Духи минулого Різдва: «Тепер я бачу…
Заправте свій ніс, ми обшукаємо місто
Ці хлопці вип’ють весь світ ірландськими речами»
«Біжи, Рудольф, біжи, з наворотами
Ми шукаємо кожен бар і гостьовий будинок»
Заклик Діда Мороза, який вони прислухаються, незабаром похитнуться
По колу навколо похиленої ялинки
«Санта, будь ласка
Ви не дозволите нам випити більше ірландського чаю
Ми будемо живитися різдвяними духами
З цього дня «до кінця часів»
«Чому ви, маленькі монстрики, залиті чаєм
Ці іграшки я бачу, вони не зовсім для дітей, я вважаю…
Ви повинні бути з глузду
Це різного роду іграшки
Що б ви зробили з цим…»
«Ось що ми зробимо… Зараз!»
«Скасуйте безлад, поверніться в чергу зараз
Тоді йди, будуй іграшки та скрипку
24 дні та ночі в місячному світлі
Будеш працювати, а ось загадка»
«Що не має ніг, все одно тікає… пора»
«Гаразд, повертайся до роботи зараз»
«Так в домі Санта знову все було добре
Іграшки були виготовлені, а подарунки запаковані, як завжди
Але час від часу ви можете отримати щось…
Ви не дуже бажали
Ну, тепер ви повинні мати уявлення, чому…»
«Досить цього пекельного йодля!
Братися до роботи!"
«Так, так, так!!!»·$%/&@!»
«О, мовчи ти!»
«І це, діти, коли Санта навчився ховати свій різдвяний настрій
ельфи
Але ви знаєте, все-таки, іноді, під час різдвяних свят, якщо ви тихо й
понюхайте дуже обережно, ви можете знайти в них крихітний слід різдвяного духу
ваш власний дім
Тепер час здаватись. Іди іди іди.
Надобраніч"
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди