Black Sheep - Sonata Arctica
С переводом

Black Sheep - Sonata Arctica

  • Альбом: Takatalvi

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Black Sheep , виконавця - Sonata Arctica з перекладом

Текст пісні Black Sheep "

Оригінальний текст із перекладом

Black Sheep

Sonata Arctica

Оригинальный текст

In love with the maiden, the flower of winter

Lowbrow children, in grove of the inland

How many times heart’s gone thru the grinder

Wherever you look there’s a painful reminder

Singing a love song, words of a stranger

The howling miller, never to face her

Temple of the evil, temple of the weak

No one knows how bad he feels

Late-night innuendo, temptation of the key

«Live with the Black sheep, live with me»

Insanity, blessing for those born to hate you

Burned by the embers of love, it is so cruel

Howling the night, for sun of the midnight

Serving the people, condemned you in the eternal night

Of the lost song, words of the stranger

The howling miller, never to face her

Temple of the evil, temple of the weak

No one knows how bad he feels

Late-night innuendo, temptation of the key

«Live with the Black sheep, live with me»

Temple of the evil, temple of the weak

No one knows how bad he feels

Late-night innuendo, temptation of the key

«Live with the Black sheep, live with me»

Temple of the evil, temple of the weak

No one knows how bad he feels

Late-night innuendo, temptation of the key

«Live with the Black sheep, live with me»

Перевод песни

Закоханий у дівчину, квітку зими

Низькі діти, в гаю всередині країни

Скільки разів серце проходило через подрібнювач

Куди б ви не глянули, — болісне нагадування

Співає пісню про кохання, слова незнайомця

Мельник, що виє, ніколи не стикатися з нею

Храм зла, храм слабких

Ніхто не знає, як погано він почувається

Пізні натяки, спокуса ключа

«Живи з чорною вівцею, живи зі мною»

Божевілля, благословення для тих, хто народжений ненавидіти вас

Спалений вугіллям кохання, він такий жорстокий

Виє ніч, бо сонце опівночі

Служачи народу, засудив тебе у вічну ніч

Про втрачену пісню, слова незнайомця

Мельник, що виє, ніколи не стикатися з нею

Храм зла, храм слабких

Ніхто не знає, як погано він почувається

Пізні натяки, спокуса ключа

«Живи з чорною вівцею, живи зі мною»

Храм зла, храм слабких

Ніхто не знає, як погано він почувається

Пізні натяки, спокуса ключа

«Живи з чорною вівцею, живи зі мною»

Храм зла, храм слабких

Ніхто не знає, як погано він почувається

Пізні натяки, спокуса ключа

«Живи з чорною вівцею, живи зі мною»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди