Нижче наведено текст пісні At The Crossroads , виконавця - Solomon Burke з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Solomon Burke
Well, I’m standin' at the crossroads
And I’m waitin' on my train
Well, and I’m wonderin' if you are my woman
And am I your man, I wanna be your man
Well, I’ve been travelin', I’m a soul searcher
So you know I know just where I’m comin' from
Well, I’m tired, I’m tired, tired of runnin' around in circles
But then I wanna come home, I wanna come back home
Mystic nights, oh, surround me
In the darkness, in the darkness of my soul
Well, I see the light come shinnin', shinin' through
The mystic hall, the mystic hall
There’s mud on my shoes and there’s mud on my trousers
And my money I spent or gave it away
But I don’t care, just as long as you see me and you love me
As I am today, as I am today
Here I am at the crossroads
Crossroads of my life
Yeah, babe
Mystic nights, oh, surround me
In the darkness, darkness of my soul
Well, I see my light, I see my light
Come shinin' through the fog, the late liftin' fog, y’all
Now there’s mud on my shoes and there’s mud on my trousers
My money I spent or gave it away, yeah
I don’t really care, just as long as you see me, darlin', um
As I am today, see me as I am today
I’m standin' at the crossroads
And I’m waitin' on the midnight train
And I’m wonderin' deep down
Inside of my heart and my soul, baby
If you are my woman and if I’m your man
Lord, I’m wonderin', I’m wonderin'
I hope I’m not too late
At the crossroads
Ну, я стою на роздоріжжі
І я чекаю на свій потяг
Ну, і мені цікаво, чи ти моя жінка
І я ваш чоловік, я хочу бути твоєю людиною
Ну, я мандрував, я шукаю душу
Тож ви знаєте, що я знаю, звідки я
Ну, я втомився, я втомився, втомився бігати колами
Але потім я хочу повернутися додому, я хочу повернутися додому
Містичні ночі, о, оточуйте мене
У темряві, у темряві моєї душі
Ну, я бачу, як світло сяє, просвічує
Містична зала, містична зала
На моїх черевиках бруд, а на штанях — бруд
І свої гроші я витратив або віддав
Але мені байдуже, доки ти мене бачиш і любиш
Який я сьогодні, як я сьогодні
Ось я на роздоріжжі
Перехрестя мого життя
Так, дитинко
Містичні ночі, о, оточуйте мене
У темряві, темряві моєї душі
Ну, я бачу своє світло, я бачу своє світло
Приходьте сяяти крізь туман, пізній туман, ви всі
Тепер на моїх черевиках бруд, а на штанях — бруд
Мої гроші, які я витратив або віддав, так
Мені байдуже, доки ти мене бачиш, люба
Який я сьогодні, подивіться як я сьогодні
Я стою на роздоріжжі
І я чекаю на опівнічний потяг
І я дивуюся в глибині душі
Всередині мого серця і моєї душі, дитино
Якщо ти моя жінка, а я твій чоловік
Господи, мені цікаво, мені цікаво
Сподіваюся, я не запізнився
На перехресті
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди