In the Rain - Sol Invictus
С переводом

In the Rain - Sol Invictus

Год
1995
Язык
`Англійська`
Длительность
281890

Нижче наведено текст пісні In the Rain , виконавця - Sol Invictus з перекладом

Текст пісні In the Rain "

Оригінальний текст із перекладом

In the Rain

Sol Invictus

Оригинальный текст

We cheat on our friends with rhyme and reason

As surely as the leaves change with the seasons

For love or money, or sometimes both

Let’s hope this fire burns without smoke

In the garden, in the rain

You no longer loved him

I whispered your name

In the garden, in the rain

Swap knowing looks, the rules of the game

Cupid’s leering, let the game begin

He shoots the arrow, and our lives spin

Poison flows through our viper hearts

Put down our knives and raise a glass

In the garden, in the rain

You no longer loved him

I whispered your name

In the garden, in the rain

Swap knowing looks, the rules of the game

Let the blinds hold in the night

Or let a candle be our moonlight

We whisper words, but are they true?

Let’s be naive — me and you

In the garden, in the rain

You no longer loved him

I whispered your name

In the garden, in the rain

Swap knowing looks, the rules of the game

In the rain, by the tower door

Said we would love forever

We lied, of course

In the rain, by the tower door

We’d never betray each other

We did, of course

In the rain

In the rain

In the rain

In the rain

In the rain

In the rain

In the rain

In the rain

In the rain

In the rain

In the rain

In the rain

Перевод песни

Ми обманюємо наших друзів за допомогою віршів і причини

Так само, як листя змінюється з порами року

Заради кохання чи грошей, а іноді і того й іншого

Будемо сподіватися, що цей вогонь згорить без диму

У садку, під дощем

Ти більше не любиш його

Я прошепотів твоє ім’я

У садку, під дощем

Поміняйтеся знайомими поглядами, правила гри

Купідон дивиться, нехай гра починається

Він пускає стрілу, і наше життя обертається

Отрута тече через наші гадюкові серця

Відкладіть наші ножі та підніміть склянку

У садку, під дощем

Ти більше не любиш його

Я прошепотів твоє ім’я

У садку, під дощем

Поміняйтеся знайомими поглядами, правила гри

Нехай жалюзі тримають ніч

Або нехай свічка буде нашим місячним світлом

Ми шепочемо слова, але чи правдиві вони?

Давайте будемо наївними – я і ти

У садку, під дощем

Ти більше не любиш його

Я прошепотів твоє ім’я

У садку, під дощем

Поміняйтеся знайомими поглядами, правила гри

Під дощем біля дверей вежі

Сказали, що будемо любити вічно

Ми збрехали, звичайно

Під дощем біля дверей вежі

Ми б ніколи не зрадили один одного

Ми, звичайно, зробили

В дощ

В дощ

В дощ

В дощ

В дощ

В дощ

В дощ

В дощ

В дощ

В дощ

В дощ

В дощ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди