Kitchen Sink Drama - Soft Cell
С переводом

Kitchen Sink Drama - Soft Cell

  • Альбом: The Art Of Falling Apart

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні Kitchen Sink Drama , виконавця - Soft Cell з перекладом

Текст пісні Kitchen Sink Drama "

Оригінальний текст із перекладом

Kitchen Sink Drama

Soft Cell

Оригинальный текст

Passing time in the afternoon

Cleaning the bathroom floor

Rearrange things in the dining room

Covers the chip on the kitchen door

The paperboy winks as he hands her a paper

He’s cheekier every day

She undoes her apron and sinks on the sofa

Throws all her household chores away

She’s in a fantasy

It’s not so hard to see

That she is living a lie

She’ll never be the same

She shuts her eyes again

Waves all her worries goodbye

Puts on her make-up

And smoothes down her dress

And finds the right words to say

Holds a remaining spark of beauty

Escape is only a romance away

Troubles come flooding back with her migraine

She trembles and shuts her eyes

It’s a good thing that friends come in little bottles

Time to shake up and prepare for the lies

She’s in a fantasy

It’s not so hard to see

That she is living a lie

She’ll never be the same

She shuts her eyes again

Waves all her worries goodbye

Pushing the hair back from her face

Shaping her thoughts in the sky

Heaven is through her kitchen window

«Pity it’s only a dream», she sighs

Imagines herself as Elizabeth Taylor

The paperboy cycles away

She turns on the stove

Soon her husband is home

«Hello dear, it’s been such a long day»

She’s in a fantasy

It’s not so hard to see

That she is living a lie

She’ll never be the same

She shuts her eyes again

Waves all her worries goodbye

She’s in a fantasy

It’s not so hard to see

That she is living a lie

She’ll never be the same

She shuts her eyes again

Waves all her worries goodbye

Перевод песни

Час у другій половині дня

Очищення підлоги у ванній кімнаті

Переставте речі в їдальні

Закриває скол на дверцятах кухні

Папірець підморгує, коли продає їй папір

Він з кожним днем ​​все дерзкіший

Вона розстібає фартух і опускається на диван

Відкидає всі свої домашні справи

Вона у фантазі

Це не так важко побачити

Що вона живе у брехні

Вона ніколи не буде такою ж

Вона знову заплющує очі

Махає всіма своїми турботами на прощання

Наносить макіяж

І розгладжує сукню

І знаходить потрібні слова, щоб сказати

Зберігає залишок краси

До втечі лише роман

Проблеми повертаються з її мігренню

Вона тремтить і заплющує очі

Добре, що друзі приходять у маленьких пляшечках

Настав час здихнутися і підготуватися до брехні

Вона у фантазі

Це не так важко побачити

Що вона живе у брехні

Вона ніколи не буде такою ж

Вона знову заплющує очі

Махає всіма своїми турботами на прощання

Відкидає волосся від обличчя

Формуючи свої думки в небі

Небо крізь її кухонне вікно

«Шкода, що це лише мрія», — зітхає вона

Уявляє себе Елізабет Тейлор

Папірець від’їжджає

Вона вмикає плиту

Незабаром її чоловік дома

«Привіт, любий, це був такий довгий день»

Вона у фантазі

Це не так важко побачити

Що вона живе у брехні

Вона ніколи не буде такою ж

Вона знову заплющує очі

Махає всіма своїми турботами на прощання

Вона у фантазі

Це не так важко побачити

Що вона живе у брехні

Вона ніколи не буде такою ж

Вона знову заплющує очі

Махає всіма своїми турботами на прощання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди