Pregunta Loca - Sofia Reyes
С переводом

Pregunta Loca - Sofia Reyes

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:46

Нижче наведено текст пісні Pregunta Loca , виконавця - Sofia Reyes з перекладом

Текст пісні Pregunta Loca "

Оригінальний текст із перекладом

Pregunta Loca

Sofia Reyes

Оригинальный текст

Me estoy enamorando

Tú no tienes idea de lo que me gustas a mí

Y aquí te estoy pensando

Enredándome porque todo me recuerda a ti

Te tengo una pregunta loca

¿Será que en esta vida toca que

Lo dejes todo y vengas conmigo?

Aquí ya no hacen falta testigos

Te tengo una pregunta loca

¿Qué pasa si besas mi boca

Y lo dejas todo, y te vas conmigo?

Aquí ya no hacen falta testigos

Mientras tanto, ni me quito, ni me pongo, no

Ni me quito, ni me pongo, no

Hasta que toquemos fondo

Eso es lo que te propongo

Mientras tanto, ni me quito, ni me pongo, no

Ni me quito, ni me pongo, no

Hasta que toquemos fondo

Eso es lo que te pro-, eso es lo que te propongo

Qué, qué pena que a tu vida llegué tarde

Yo, que ni quería por ahora enamorarme

Baby, conocerte no estaba en mis planes

Esto es algo fuerte, solo quiero verte

Pero no te veo, veo

Y contigo tengo todo lo que quiero, quiero

Si tú tienes la madera pa' mi fuego, fuego

Baby, yo por ti me quemo, me quemo

Te tengo una pregunta loca

¿Será que en esta vida toca que

Lo dejes todo y vengas conmigo?

Aquí ya no hacen falta testigos

Te tengo una pregunta loca

¿Qué pasa si besas mi boca

Y lo dejas todo, y te vas conmigo?

Aquí ya no hacen falta testigos

Mientras tanto, ni me quito, ni me pongo, no

Ni me quito, ni me pongo, no

Hasta que toquemos fondo

Eso es lo que te propongo

Mientras tanto, ni me quito, ni me pongo, no

Ni me quito, ni me pongo, no

Hasta que toquemos fondo

Eso es lo que te pro-, eso es lo que te propongo

Ay, todo me recuerda

Ay, todo me recuerda a ti

A ti (A ti, a ti, a ti)

Ay, todo me recuerda

Ay, todo me recuerda a ti

A ti (A ti, a ti, a ti)

Перевод песни

я закохаюсь

Ти поняття не маєш, що мені подобається

І тут я думаю про тебе

Заплутує мене, бо все нагадує мені про тебе

У мене божевільне питання

Чи може бути, що в цьому житті настав час

Кинути все і піти зі мною?

Свідки тут уже не потрібні

У мене божевільне питання

що якщо ти поцілуєш мене в рот

І ти залишиш усе, і підеш зі мною?

Свідки тут уже не потрібні

А тим часом не знімаю, не надягаю, ні

Я не знімаю, не надягаю, ні

Поки ми не досягнемо дна

Це те, що я пропоную

А тим часом не знімаю, не надягаю, ні

Я не знімаю, не надягаю, ні

Поки ми не досягнемо дна

Це те, що я про-, це те, що я пропоную

Як шкода, що я пізно прийшов у твоє життя

Я, яка зараз навіть не хотіла закохуватися

Дитинко, зустріч з тобою не входила в мої плани

Це щось сильне, я просто хочу тебе побачити

Але я не бачу тебе, я бачу

І з тобою я маю все, що хочу, я хочу

Якщо у вас є дрова для мого вогню, вогонь

Дитина, я горю для тебе, я горю

У мене божевільне питання

Чи може бути, що в цьому житті настав час

Кинути все і піти зі мною?

Свідки тут уже не потрібні

У мене божевільне питання

що якщо ти поцілуєш мене в рот

І ти залишиш усе, і підеш зі мною?

Свідки тут уже не потрібні

А тим часом не знімаю, не надягаю, ні

Я не знімаю, не надягаю, ні

Поки ми не досягнемо дна

Це те, що я пропоную

А тим часом не знімаю, не надягаю, ні

Я не знімаю, не надягаю, ні

Поки ми не досягнемо дна

Це те, що я про-, це те, що я пропоную

Ой, все мені нагадує

Ой, все мені про тебе нагадує

Тобі (Тобі, тобі, тобі)

Ой, все мені нагадує

Ой, все мені про тебе нагадує

Тобі (Тобі, тобі, тобі)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди