
Нижче наведено текст пісні Tus Movidas , виконавця - Sofía Ellar з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sofía Ellar
Entiende aquello que pudo y no fue
Que aunque tus besos me sabían a miel
De las flores del campo
Fui tan idiota por quererte tanto
Entiende bello que un ciego no ve
Y es que esta ciega no te entiende
Y tú tan distinto a la gente
Me atrapas cuando me tienes en frente
Bailas perdiendo mis papeles
Hey, rompo con tus mentiras
Cierro la puerta que dejé abierta un día y
Hey, corto con tus movidas
Puedes disimular que en realidad
Nada será igual
Quizá ir de frente no se te dio bien
Y ahora se hunde mi arca de Noel
En esta agua de charcos
Fui tan idiota por quererte tanto
Entiende aquello que pudo y no es
Que aunque tus besos me saben a miel
De las flores del campo
Soy tan idiota por quererte a ratos
Soy esa ciega a la que tú has vendado
Ts, ts
Hey, rompo con tus mentiras
Cierro la puerta que dejé abierta un día y
Hey, corto con tus movidas
Puedes disimular que en realidad
Nada será igual
Y que nada será igual
Hey, rompo con tus mentiras
Cierro la puerta que dejé abierta un día
Hey, corto con tus movidas
Puedes disimular que en realidad
Hey, rompo con tus mentiras
Cierro la puerta que dejé abierta un día
Hey, corto con tus movidas
Puedes disimular que en realidad
Nada será igual
Зрозуміти, що можна було, а що ні
Хоч твої поцілунки мали смак меду
З польових квітів
Я був таким ідіотом, що так сильно тебе кохав
Зрозумій прекрасне, чого сліпий не бачить
А справа в тому, що ця сліпа не розуміє вас
А ти такий відрізняється від людей
Ти ловиш мене, коли маєш мене попереду
Ти танцюєш, втрачаючи мої документи
Гей, я розриваю з твоєю брехнею
Я зачиняю двері, які одного дня залишив відкритими і
Гей, коротко зі своїми рухами
Ви можете замаскувати це в реальності
Ніщо не буде колишнім
Можливо, піти в лоб не було вам добре
А тепер ковчег мого Діда Мороза тоне
У цій калюжі вода
Я був таким ідіотом, що так сильно тебе кохав
Він розуміє, що міг, а що ні
Хоч твої поцілунки нагадують мед
З польових квітів
Я такий ідіот, що іноді люблю тебе
Я та сліпа жінка, яку ти перев’язав
ц, ц
Гей, я розриваю з твоєю брехнею
Я зачиняю двері, які одного дня залишив відкритими і
Гей, коротко зі своїми рухами
Ви можете замаскувати це в реальності
Ніщо не буде колишнім
І що нічого вже не буде
Гей, я розриваю з твоєю брехнею
Я зачиняю двері, які одного дня залишив відкритими
Гей, коротко зі своїми рухами
Ви можете замаскувати це в реальності
Гей, я розриваю з твоєю брехнею
Я зачиняю двері, які одного дня залишив відкритими
Гей, коротко зі своїми рухами
Ви можете замаскувати це в реальності
Ніщо не буде колишнім
84, Sofía Ellar • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди