
Нижче наведено текст пісні Serenatas Baratas , виконавця - Sofía Ellar з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sofía Ellar
Llamó a la puerta, abrí, ¿quién es?
Soy yo, ¿y tú qué haces por aquí?
Yo me dedico a ser feliz
Con esta espada romperé todas las hiedras
Que tu piel envenenan
Que hasta lo saben Ulises y sus sirenas
Verás encantador extraño, gracias por haber llamado
En mi casa ser feliz está sobrevalorado y sinvergüenzas
De poco trote y riendas
No galopan al compás de mis caderas
Que ni con margaritas
Ni serenatas baratas de balcón
En noches de resaca y malhumor
Que están las vacas flacas por amor
Que no me van las prisas
Las etiquetas de una relación
Tal vez porque eres tú y quizá mañana yo
Que ya nadie decora nuestra habitación
Llamó a mi casa, abrí, ¿quién es?
Ahora habla catalán e inglés
¿Por qué regresas, a quién buscas a la hora del café?
No te das cuenta, que tu amor me envenena
Que hasta lo saben Ulises y sus sirenas
Verás encantadora extraña, parto pronto en la mañana
Y es que el muro de Berlín te sigue teniendo ganas
Y en Barajas espero a la llamada
Porque es tu vuelo el que a mi me brinda las alas
Que ni con margaritas
Ni serenatas baratas de balcón
En noches de resaca y malhumor
Que están las vacas flacas por amor
Que no me van las prisas
Las etiquetas de una relación
Tal vez porque eres tú y quizá mañana yo
Que ya nadie decora nuestra habitación
Ya amaneció y te marchas siguiendo la huella de sol
Te esperaré en Barajas, solo para darte una razón
Qué larga es la distancia
Que está atando en corto nuestro amor
Te esperaré en Barajas
Que ni con margaritas
Ni serenatas baratas de balcón
En noches de resaca, malhumor
Que están las vacas flacas por amor
Que no me van las prisas
Las etiquetas de una relación
Tal vez porque eres tú y quizá mañana yo
Que ya nadie decora nuestra habitación
Він постукав у двері, я відчинив, хто це?
Це я, а що ти тут робиш?
Я присвячую себе тому, щоб бути щасливим
Цим мечем я весь плющ зламаю
що твоя шкіра отрута
Це знають навіть Улісс і його сирени
Ви побачите чудову незнайомку, дякую, що подзвонили
У моєму домі бути щасливим – це переоцінено і безсоромно
Малою риссю та поводами
Вони не скачуть у такт моїх стегон
що навіть не з маргаритами
Або дешеві балконні серенади
У ночі похмілля і поганого настрою
що худі корови для кохання
Я не поспішаю
Етикетки стосунків
Можливо, тому що це ти, а може, завтра я
Щоб нашу кімнату більше ніхто не прикрашав
Він подзвонив мені додому, я відкрила, хто це?
Зараз володіє каталонською та англійською мовами
Чому повертаєшся, кого шукаєш під час кави?
Ти не розумієш, що твоя любов мене отруює
Це знають навіть Улісс і його сирени
Побачиш мила незнайомка, я скоро вранці йду
І це те, що Берлінська стіна все ще має бажання
А в Барахасі я чекаю дзвінка
Бо це твій політ дає мені крила
що навіть не з маргаритами
Або дешеві балконні серенади
У ночі похмілля і поганого настрою
що худі корови для кохання
Я не поспішаю
Етикетки стосунків
Можливо, тому що це ти, а може, завтра я
Щоб нашу кімнату більше ніхто не прикрашав
Вже світає, і ти йдеш за слідом сонця
Я буду чекати на вас у Барахасі, щоб дати вам причину
скільки відстань
Це пов’язує нашу любов коротко
Я буду чекати на тебе в Барахасі
що навіть не з маргаритами
Або дешеві балконні серенади
У ночі похмілля поганий настрій
що худі корови для кохання
Я не поспішаю
Етикетки стосунків
Можливо, тому що це ти, а може, завтра я
Щоб нашу кімнату більше ніхто не прикрашав
84, Sofía Ellar • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди