Нижче наведено текст пісні Wolny mikrofon , виконавця - Sobota з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sobota
Jedna, druga, trzecia, czwarta, chcesz tego mike, nie licz na farta
Piąta, szósta, siódma, ósma, nie patrzę na gusta, gdy chodzi o usta
Mam wolny mikrofon do obsłużenia
Jeśli masz pragnienia, ja spełniam marzenia
Wychodzę z podziemia w dodatku wolny
Lepszy, fajniejszy, mądrzejszy, przystojny
Mikrofon wolny, chce na nim wojny
Spójrz na tą twarz, jestem spokojny
Akurat te tatuaże mnie odstraszają
Kręcą, nęcą, wabią, lalki to czają
Niech zachęcają je, te kawałki
Znów jestem wolny, zapraszam w szranki
Nie zabieraj niańki, przyzwoitki bierz
Choć jak ja chcesz, mogę je ogarnąć też
Potrzebuje twoich ust 24h na dobe
Wiem, że wiesz jak zająć się moim wolnym mikrofonem
Potrzebujesz moich ust 24h na dobe
Wiesz, że wiem jak zając się twoim wolnym mikrofonem
Dwie naraz, trzy naraz, cztery naraz, choć by od zaraz
Nie popadam w marazm, nie muszę się starać
Super Sonik Swaggar, mam to we krwi, to też moje bragga
Krowa co dużo gada, mało mleka daje
Choć zapraszam, sprawdź, obiecuje da się najeść
Zmieniam obyczaje, razem z wolnym stanem
Dlatego nie miewam, moralniaków nad ranem
Własnego losu panem i kowalem
Jak chce to ja zerżnę, podam pałę lub se zwale
Nie działam na przypale, tak jest wspaniale
Dlatego wciąż drążmy ten temat dalej
Chcesz książki skarg i zażaleń, mogę ci podać
Głęboko w duszy czujesz, że jestem twoim mistrzem Yoda
Zresztą, jeśli aż ci mnie szkoda babe
To choć i mi pomóż, podaj mi rękę
Раз, два, три, чотири, хочеш, Майку, не розраховуй на удачу
П’ять, шість, сім, вісім, я не дивлюся на смаки, коли мова йде про губи
У мене є запасний мікрофон для обслуговування
Якщо є бажання, я втілюю мрії в життя
Я виходжу з підпілля безкоштовно
Кращий, крутіший, розумніший, красивий
Мікрофон вільний, я хочу війни з ним
Подивіться на це обличчя, я спокійний
Ці татуювання мене відлякують
Вони крутять, заманюють і заманюють, ляльки переслідують його
Нехай ці частини підбадьорюють їх
Я знову вільний, запрошую на ігри
Не беріть няню, візьміть супроводжувальницю
Хоча якщо хочеш, я теж можу їх обійняти
Мені потрібні твої губи 24 години на добу
Я знаю, що ти знаєш, як доглядати за моїм повільним мікрофоном
Тобі потрібен мій рот 24 години на добу
Ви знаєте, я знаю, як подбати про ваш безкоштовний мікрофон
По два, по три, по чотири, навіть якщо це буде прямо зараз
Я не впадаю в застій, мені не треба намагатися
Super Sonik Swaggar, це в мене в крові, це також моя хвастка
Корова багато говорить, мало дає молока
Хоча я вас запрошую, подивіться, це обіцяє з’їсти
Я змінюю свої звички разом із вільною державою
Тому в мене вранці нема моральних людей
Моя доля — мій пан і коваль
Якщо вона захоче, я її трахну, дам їй член чи трах
Я не працюю над опіком, це чудово
Тому давайте продовжимо цю тему далі
Ви хочете книгу скарг і скарг, я можу отримати вас
Ти глибоко в душі відчуваєш, що я — твій майстер Йода
У всякому разі, якщо тобі шкода мене, дитинко
Тож хоч допоможи мені, дай руку
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди