Pardonnez moi - Sniper
С переводом

Pardonnez moi - Sniper

  • Альбом: Personnalité suspecte, vol. 1

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Pardonnez moi , виконавця - Sniper з перекладом

Текст пісні Pardonnez moi "

Оригінальний текст із перекладом

Pardonnez moi

Sniper

Оригинальный текст

Sorry

Some mistakes in my story

Gribouillage sur mon storyboard

Pardonne-moi si j’t’ai blessé

Si par mégarde je t’ai offusqué

Pardonne-moi je voulais pas t’brusquer

C’est plus mes bras, mais la langue qui est musclée

Parfois les mots font plus mal que les coups

Pardon si j’t’en ai donné

Des fois mes mots me font partir en ye-cou

Comme si le cœur était bétonné

Je m’excuse si je t’ai heurté

Pardonne moi si je t’ai peiné

Mais quand la colère vient flirter, elle m’entraîne, m’engraine et j’ai du mal

à freiner

Que dieu me pardonne car je ne suis qu’un pêcheur

Qu’il me guide sur le droit chemin car si la mort venait demain je ne serai pas

à la hauteur, nan

Pardonnez-moi si j’vous ai fait du mal

J’essuie les larmes de regret avec les mains sales, oh-oh-oh

Dites-moi qui n’a aucune faille?

Qu’on me jette la première pierre, qu’on m’tire la première balle, eh-eh

Pardonnez-moi si j’vous ai fait du mal

J’essuie les larmes de regret avec les mains sales, oh-oh-oh

Dites-moi qui n’a aucune faille?

Qu’on me jette la première pierre, qu’on m’tire la première balle, yeah-eh

J'écope des erreurs que j’ai commis

J’ai l’diable sur les cotes

La nuit et ses apôtres, insomnie

J’suis seul face à mes fautes

Incompris, j’ai connu félonie de l’homme

Boycott, reste insoumis, à chaque conneries

J’ai dit «c'est pas moi c’est les autres»

Tout comme, lorsque j’agonise

Quand je suffoque, ils applaudissent

Seul pardon, je préconise

C’est pour ma famille et mes potes, à ta guise

Et j’implore pardon et pleure lorsque le cœur vacille

Charmeur, prends peur, trahison est une fille facile

Pour les erreurs qu’j’ai faite, je paie, j’me lève, je tombe, j'échoue,

j’essaie, victoires, défaites, regrets, je vie, j’ai pris sur moi, j’dis rien,

j'écris

Pardonnez-moi si j’vous ai fait du mal

J’essuie les larmes de regret avec les mains sales, oh-oh-oh

Dites-moi qui n’a aucune faille?

Qu’on me jette la première pierre, qu’on m’tire la première balle, eh-eh

Pardonnez-moi si j’vous ai fait du mal

J’essuie les larmes de regret avec les mains sales, oh-oh-oh

Dites-moi qui n’a aucune faille?

Qu’on me jette la première pierre, qu’on m’tire la première balle, yeah-eh

Que dieu me pardonne si je perds la raison, que la lâcheté m’assomme

Perdu dans mes songes, j’ai jeté l'éponge avant l’ultimatum

Où sont les anges?

Je n’suis qu’un homme, mes démons me talonnent

Où sont les gens?

Je marche dans ma zone, j’reconnais personne

Le diable a raison, j’voulais joindre les deux bouts mais ça sonne occupé

Mes couplets n’ont soignés aucune plaie

Mes remords ont décuplés

Malus, maldone, ma fume, l’alcool, j’accuse à tort la poisse

J’saigne sous ma carapace, j’attends qu'ça passe

Pour toutes les erreurs que j’ai faite, je paie

Je m’améliore, même si j'échoue, j’essaie

Avec mes défaites, mes regrets, je vie

Et pour tout c’que je n’sais pas dire, j'écris

Pardonnez-moi si j’vous ai fait du mal

J’essuie les larmes de regret avec les mains sales, oh-oh-oh

Dites-moi qui n’a aucune faille?

Qu’on me jette la première pierre, qu’on m’tire la première balle, eh-eh

Pardonnez-moi si j’vous ai fait du mal

J’essuie les larmes de regret avec les mains sales, oh-oh-oh

Dites-moi qui n’a aucune faille?

Qu’on me jette la première pierre, qu’on m’tire la première balle, yeah-eh

Перевод песни

вибачте

Деякі помилки в моїй історії

Намалюйте на моїй розкадровці

Вибач мені, якщо я тебе скривдив

Якщо помилково я вас образив

Вибачте, я не хотів вас поспішати

Це вже не мої руки, а м’язистий язик

Іноді слова ранять більше, ніж удари

Вибачте, якщо я дав вам трохи

Інколи мої слова змушують мене йти в гору

Ніби серце бетонне

Прошу вибачення, якщо я наткнувся на вас

Вибач мені, якщо я тебе скривдив

Але коли гнів переходить до флірту, це тягне мене вниз, і я борюся

гальмувати

Боже, прости мене, бо я просто рибалка

Нехай він направить мене на правильний шлях, бо якщо смерть прийде завтра, мене не буде

до цього, нє

Вибач мені, якщо я тебе скривдив

Витираю брудними руками сльози жалю, о-о-о

Скажіть, у кого немає недоліків?

Киньте в мене перший камінь, вистреліть першою кулею, е-е-е

Вибач мені, якщо я тебе скривдив

Витираю брудними руками сльози жалю, о-о-о

Скажіть, у кого немає недоліків?

Киньте в мене перший камінь, вистреліть першою кулею, так-е

Я отримую помилки, які зробив

У мене диявол по боках

Ніч і її апостоли, безсоння

Я наодинці зі своїми недоліками

Неправильно зрозумів, я знав злочин людини

Бойкот, залишайся бунтівним, всяку фігню

Я сказав: "Це не я, а інші"

Так само, як коли я вмираю

Коли я ахну, вони плескають

Тільки вибачте, я заступаю

Це для моєї родини та моїх друзів, що забажаєте

А я прошу пробачення і плачу, коли серце тріскається

Чарівниця, бійся, зрада легка дівчина

За помилки, які я зробив, я плачу, я встаю, я падаю, я зазнаю невдачі

Я стараюся, перемоги, поразки, шкодую, я живу, я взяв це на себе, нічого не кажу,

я пишу

Вибач мені, якщо я тебе скривдив

Витираю брудними руками сльози жалю, о-о-о

Скажіть, у кого немає недоліків?

Киньте в мене перший камінь, вистреліть першою кулею, е-е-е

Вибач мені, якщо я тебе скривдив

Витираю брудними руками сльози жалю, о-о-о

Скажіть, у кого немає недоліків?

Киньте в мене перший камінь, вистреліть першою кулею, так-е

Боже, прости мене, якщо я втратив розум, нехай боягузтво мене виб'є

Загублений у мріях, я кинув рушник перед ультиматумом

Де ангели?

Я просто чоловік, мої демони йдуть по п’ятах

Де люди?

Я ходжу по своїй зоні, нікого не впізнаю

Диявол прав, я хотів звести кінці з кінцями, але звучить зайнято

Мої вірші не загоїли жодної рани

Мої докори сумління зросли в десятки разів

Malus, maldone, мій дим, алкоголь, я неправильно звинувачую невезіння

Стікаю кров’ю під шкаралупою, чекаю, коли пройде

За всі помилки, які я зробив, я плачу

Я вдосконалююся, навіть якщо мені не вдається, я намагаюся

Зі своїми поразками, моїми жальами я живу

І за все, що я не знаю, як сказати, я пишу

Вибач мені, якщо я тебе скривдив

Витираю брудними руками сльози жалю, о-о-о

Скажіть, у кого немає недоліків?

Киньте в мене перший камінь, вистреліть першою кулею, е-е-е

Вибач мені, якщо я тебе скривдив

Витираю брудними руками сльози жалю, о-о-о

Скажіть, у кого немає недоліків?

Киньте в мене перший камінь, вистреліть першою кулею, так-е

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди