Eldorado - Sniper, Faada Freddy
С переводом

Eldorado - Sniper, Faada Freddy

Альбом
Trait pour trait
Год
2006
Язык
`Французька`
Длительность
395050

Нижче наведено текст пісні Eldorado , виконавця - Sniper, Faada Freddy з перекладом

Текст пісні Eldorado "

Оригінальний текст із перекладом

Eldorado

Sniper, Faada Freddy

Оригинальный текст

J’aime la douceur du temps, le regard vers le large

J’aime la douceur du vent, qui me caresse le visage

J’aime m'évader, le regard vers l’horizon

Mais cette mer est un immense mur de prison

Moi j’aime ce pays qui m’a vu naître

J’aime, ses paysages qui passent du désert à la verdure

J’aime cet air pur, celui de mon village au beau milieu de la nature

J’aime nos coutumes, nos traditions, notre culture

Je suis diplômé, comme j’ai dû bosser dur

Pour espérer pouvoir construire une vie plus sûre

J’ai passé mon enfance et mis toutes mes chances, derrière mon cahier

Quand j’y pense, je ne demandais qu'à travailler

Moi je suis atteint par une maladie grave et redoutable

J’ai espéré être soigné, mais celle-ci est incurable

Tant de soins, tant de médecins, me disant ne pouvoir rien faire

Ne disposant pas de moyens nécessaires

On m’a parlé de l’Occident, de sa science, de ce joli continent

De nos chances, de l’argent qu’il procurait en abondance

Vraiment?

Je t’assure

Mais je ne veux pas m'éloigner

Mais là-bas je pourrais taffer, et toi on pourra te soigner

Non je ne veux pas

Partir, et abandonner ma terre

Abandonner la famille, laisser derrière mère et père

Mais petit frère, allez, partons !

Non, je ne veux pas !

Petit frère, allez, partons !

Quand?

Je ne sais pas

Mais il le faut, pour toi et pour eux

Te voir mourir ici, ne les rendra pas plus heureux !

Mais crois-tu vraiment

Que notre chance se trouve de l’autre côté?

Suis-moi, tu ne le regretteras pas, je te le promets

El Dorado, ils seraient prêts à mourir pour

L’El Dorado, ils seraient prêts à souffrir pour

Allez, partons, nous nous enlaçons, des larmes pleins les yeux

J’ai comme la drôle d’impression que cet «au revoir» est un «adieu»

Maman, sèche tes larmes et donne-nous ta bénédiction

Embrasse tes deux fistons et si Dieu le veut nous reviendrons

Tu sais, si nous partons, c’est pour aider la famille

Je veux trouver du boulot et ne pas vivre la famine

Tu sais, si nous partons, c’est seulement par nécessité

J’aurais tellement aimer rester parmi vous et être en bonne santé

Nous voilà partis pour de bon

Le cœur lourd

La tête pleine de rêves

Espérant les revoir un jour

Un peu d’argent dans une bourse, prêté par notre père

Ainsi que nos économies qui suffiront à faire l’affaire

Sûrement

On m’a présenté un passeur qui nous prendra pas trop cher

Un pêcheur qui nous fera passer la frontière

Nous avons marché deux nuit, puis deux jours

Dans le froid puis la chaleur

Ne pas être à la bourre, faut qu’on arrive à l’heure

Nous nous sommes cachés pour attendre afin de ne pas être remarquer

D’autres personnes nous rejoignent en attendant d’embarquer

Une barque arrive dans la nuit, entassés comme sur un radeau

Voici deux ados partis pour l’El Dorado

El Dorado, ils seraient prêts à mourir pour

L’El Dorado, ils seraient prêts à souffrir pour

Les yeux fermés, les poings serrés, j’essaie de tenir bon

Le silence est pesant le temps me paraît long

Les gens sont apeurés, le vent est déchaîné

La mer est agitée je sens mon sang se glacer

On en a plus pour très longtemps

Mais j’en ai plus qu’assez, je suis pressé

De voir la terre à l’horizon se dessiner

Tiens, de la lumière au loin tout le monde est ravi

Frangin, je t’invite à toucher des yeux ta nouvelle vie

Mais tu en es sûr, ce n’est pas quelque chose d’autre?

Oh mon Dieu, les garde-côtes !

Soudain tout va trop vite, là les marins se mettent à crier

Pris de panique, ils nous demandent de sauter

Les plus jeunes se jettent à l’eau

Les autres se font pousser

De peur, les gens plongent dans une eau noire et glacée

J’en ai le souffle coupé, mon frère n’est plus à mes côtés

Je ne sais pas où me diriger, les vagues comment à m’emporter

J’entends des cris, un moment puis plus rien

Je m’entends appeler mon frère

Je l’entends pleurer puis plus rien

Je sens encore ma main dans la sienne

C’est fou comme je balise

Pour ne pas que la mer me prenne, je m’agrippe à une valise

J’essaie de lutter, j’peux plus, plus d’image plus de son

La bouche ouverte, l’eau envahit mes poumons

Cher frère, va au bout de ton rêve

Reste fier, reste fort

Dis à la famille que je les aime fort

Dernier effort, dernier souffle, dernier soupir

Je n’ai plus de forces, je me sens partir

J’ai pu rejoindre la terre

Moi et quelque naufragés

Parmi les quelques rescapés

Je n’aperçois pas mon frère

Je vois des corps à la mer

Que celle-ci a recrachée

Je ne demandais qu'à bien faire

Mais j’ai juste tout gâché

Je voulais vivre mais je crève, je n’ai plus vraiment d’espoir

Un jour j’ai eu un rêve qui s’est changé en cauchemar

El Dorado, ils seraient prêts à mourir pour

L’El Dorado, ils seraient prêts à souffrir pour

Перевод песни

Мені подобається солодкість погоди, погляд на море

Мені подобається м’якість вітру, що пестить моє обличчя

Я люблю відходити, дивлячись на горизонт

Але це море — величезна тюремна стіна

Я люблю цю країну, де я народився

Мені подобаються його пейзажі, які переходять від пустелі до зелені

Я люблю це чисте повітря, повітря мого села посеред природи

Я люблю наші звичаї, наші традиції, нашу культуру

Я закінчив, як мені довелося важко працювати

Щоб сподіватися, що ми зможемо побудувати безпечніше життя

Я провів своє дитинство і поклав усі свої шанси за блокнот

Якщо подумати, я просто просив працювати

Мене вразила важка і страшна хвороба

Я сподівався вилікуватися, але цей невиліковний

Стільки турботи, стільки лікарів, які кажуть мені, що я нічого не можу зробити

Не маючи необхідних засобів

Мені розповідали про Захід, його науку, цей прекрасний континент

Про наші шанси, про гроші, які він надав у надлишку

Справді?

запевняю вас

Але я не хочу йти геть

Але там я міг би працювати, а ти міг би вилікуватися

Ні, я не хочу

Іди й покинь мою землю

Залиште сім'ю позаду, залиште матір і тата

Але братик, давай, ходімо!

Ні, я не хочу !

Братику, давай, ходімо!

Коли?

я не знаю

Але це має бути, для вас і для них

Те, що ти помреш тут, не зробить їх щасливішими!

Але ти справді віриш

Що наша удача лежить по той бік?

Слідкуйте за мною, ви не пошкодуєте, обіцяю

За Ельдорадо вони померли б

За Ельдорадо вони готові потерпіти

Давай, ходімо, обіймаємось, сльози на очах

У мене кумедне відчуття, що це "до побачення" є "до побачення"

Мамо, висуши свої сльози і дай нам своє благословення

Поцілуй своїх двох синів і дасть Бог ми повернемося

Знаєте, якщо ми підемо, то щоб допомогти родині

Я хочу знайти роботу і не голодувати

Знаєш, якщо ми підемо, то лише з потреби

Я дуже хотів би залишитися з вами і бути здоровим

Ми пішли назавжди

важке серце

голова, повна мрій

Сподіваюся колись побачити їх знову

Трохи грошей у гаманці, позичених нашим батьком

А також наших заощаджень, яких вистачить, щоб зробити трюк

напевно

Мене познайомили з контрабандистом, який не забере нас занадто багато

Рибалка, який переведе нас через кордон

Ми гуляли дві ночі, потім два дні

На морозі потім в спеку

Не поспішайте, ми повинні прибути вчасно

Ми ховалися чекати, щоб нас не помітили

Інші люди приєднуються до нас, чекаючи на посадку

Уночі прибуває човен, нагромаджений, як на плоті

Ось два підлітка, які виїхали в Ельдорадо

За Ельдорадо вони померли б

За Ельдорадо вони готові потерпіти

Очі заплющені, кулаки стиснуті, я намагаюся втриматися

Тиша важка, час здається мені довгим

Люди налякані, вітер лютує

Море бурхливе, я відчуваю, що кров холодна

У нас ще не так багато

Але мені досить, я поспішаю

Бачити, як земля на горизонті набуває форми

Тут від світла вдалині всі в захваті

Брате, я запрошую тебе поглянути на твоє нове життя

Але ви впевнені, що це не щось інше?

Боже мій, берегова охорона!

Раптом все йде занадто швидко, там моряки починають кричати

У паніці просять нас стрибнути

Наймолодші роблять крок

Інших штовхають

У страху люди пірнають у чорну крижану воду

У мене дух перехоплює, брата вже немає поруч

Я не знаю, куди йти, хвилі, як мене несуть

Я чую крики, а потім нічого

Я чую, як кличу брата

Я чую, як він плаче, потім нічого

Я досі відчуваю свою руку в його

Це божевілля, як я позначаю

Щоб мене море не взяло, чіпляюся за валізу

Я намагаюся боротися, я більше не можу, більше немає зображення, більше звуку

Відкритий рот, вода заливає мої легені

Дорогий брат, іди за своєю мрією

Будь гордим, залишайся сильним

Скажіть родині, що я їх дуже люблю

Останні зусилля, останній подих, останній зітх

У мене більше немає сил, я відчуваю, що йду

Я зміг досягти землі

Я та деякі потерпілі

Серед небагатьох уцілілих

Я не бачу свого брата

Я бачу тіла в морі

Щоб цей виплюнув

Я просто просив зробити добре

Але я просто зіпсував

Я хотів жити, але я вмираю, я вже не маю надії

Одного разу мені приснився сон, який перетворився на кошмар

За Ельдорадо вони померли б

За Ельдорадо вони готові потерпіти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди