No Cities To Love - Sleater-Kinney
С переводом

No Cities To Love - Sleater-Kinney

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні No Cities To Love , виконавця - Sleater-Kinney з перекладом

Текст пісні No Cities To Love "

Оригінальний текст із перекладом

No Cities To Love

Sleater-Kinney

Оригинальный текст

There are no cities, no cities to love

There are no cities, no cities to love

It’s not the city, it’s the weather we love!

Atomic tourist

A life in search of power

I found my test sight

I made a ritual of emptiness

There are no cities, no cities to love

There are no cities, no cities to love

It’s not the city, it’s the weather we love!

It’s not the city, it’s the weather we love!

Wanna walk to, walk off

The edge of my own life

Doom Town, a bright flash

My body is a souvenir

There are no cities, no cities to love

There are no cities, no cities to love

It’s not the city, it’s the weather we love!

It’s not the city, it’s the weather we love!

There are no cities, no cities to love

There are no cities, no cities to love

It’s not the city, it’s the weather we love!

It’s not the weather, it’s the nothing we love!

It took so long for me to see it Hope’s a burden or it sets you free

Wandered through the void of you

Wandered through the void of me

I’ve grown afraid of everything that I love

There are no cities, no cities to love

There are no cities, no cities to love

It’s not the city, it’s the weather we love!

It’s not the city, it’s the weather we love!

There are no cities, no cities to love

There are no cities, no cities to love

It’s not the weather, it’s the nothing we love!

It’s not the weather, it’s the people we love!

Перевод песни

Немає міст, немає міст, які любити

Немає міст, немає міст, які любити

Це не місто, а погода, яку ми любимо!

Атомний турист

Життя в пошуках влади

Я знайшов свій тестовий приціл

Я провів ритуал порожнечі

Немає міст, немає міст, які любити

Немає міст, немає міст, які любити

Це не місто, а погода, яку ми любимо!

Це не місто, а погода, яку ми любимо!

Хочеш піти, піти

Край мого власного життя

Doom Town, яскравий спалах

Моє тіла — сувенір

Немає міст, немає міст, які любити

Немає міст, немає міст, які любити

Це не місто, а погода, яку ми любимо!

Це не місто, а погода, яку ми любимо!

Немає міст, немає міст, які любити

Немає міст, немає міст, які любити

Це не місто, а погода, яку ми любимо!

Це не погода, а те, що ми любимо!

Мені знадобилося так багато часу, щоб переконатися, що надія це тягар або вона звільняє вас

Блукав крізь вашу порожнечу

Блукав через порожнечу мене

Я почав боятися усього, що люблю

Немає міст, немає міст, які любити

Немає міст, немає міст, які любити

Це не місто, а погода, яку ми любимо!

Це не місто, а погода, яку ми любимо!

Немає міст, немає міст, які любити

Немає міст, немає міст, які любити

Це не погода, а те, що ми любимо!

Справа не в погоді, а в людях, яких ми любимо!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди