Нижче наведено текст пісні Ну подумаешь любовь , виконавця - Slame, Anfisa Ibadova з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Slame, Anfisa Ibadova
Сотни заметок в блокнот
Сотни песен снова о нем
Может, включит в авто
Может быть, но нас не спасёт
Эта грустная музыка, что написана чернилами из слез
За окном холода, и на сердце тот ещё мороз
Ты знал, как сдать назад,
А я все знала наперёд
И вместо нужных слов равнодушное «Але»
Ну подумаешь, любовь,
Ну подумаешь, слова,
Отпускаешь в этот раз,
В этот раз и навсегда
Ну подумаешь, любовь,
Ну подумаешь, слова,
Отпускаешь в этот раз,
В этот раз и навсегда
Снова и снова тот же вопрос, почему всё не как у людей?
Я чаще вижу вместо поцелуев следы твоих когтей
Мы с тобою перерезали ленту "финиш", оказались не без дефектов, видишь
Нам далеко до полного метра, это походу было экспериментом
Ты могла запросто всё накрутить и уйти, но каждый раз ты возвращалась назад
И каждый раз не понимала так искренне, почему пустеют мои глаза
Тише, тише, тише, да я просто устал, но устал от тебя
В этот раз отпускаю на все 4, в этот раз навсегда, слышишь
Ну подумаешь, любовь,
Ну подумаешь, слова,
Отпускаешь в этот раз,
В этот раз и навсегда
Ну подумаешь, любовь,
Ну подумаешь, слова,
Отпускаешь в этот раз,
В этот раз и навсегда
Сотні нотаток у блокнот
Сотні пісень знову про нього
Може, включить в авто
Можливо, але нас не врятує
Ця сумна музика, що написана чорнилом зі сліз
За вікном холоду, і на серці той ще мороз
Ти знав, як здати назад,
А я все знала наперед
І замість потрібних слів байдуже «Але»
Ну подумаєш, кохання,
Ну подумаєш, слова,
Відпускаєш цього разу,
На цей раз і назавжди
Ну подумаєш, кохання,
Ну подумаєш, слова,
Відпускаєш цього разу,
На цей раз і назавжди
Знову і знову те саме питання, чому все не як у людей?
Я частіше бачу замість поцілунків сліди твоїх пазурів
Ми з тобою перерізали стрічку "фініш", виявилися не без дефектів, бачиш
Нам далеко до повного метра, це був експеримент.
Ти могла запросто все накрутити і піти, але щоразу ти поверталася назад
І щоразу не розуміла так щиро, чому пустіють мої очі
Тихіше, тихіше, тихіше, та я просто втомився, але втомився від тебе
На цей раз відпускаю на всі 4, цього разу назавжди, чуєш
Ну подумаєш, кохання,
Ну подумаєш, слова,
Відпускаєш цього разу,
На цей раз і назавжди
Ну подумаєш, кохання,
Ну подумаєш, слова,
Відпускаєш цього разу,
На цей раз і назавжди
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди