Sinistre à Sinistarr - SINISTRE, Edson Nessee
С переводом

Sinistre à Sinistarr - SINISTRE, Edson Nessee

Год
2009
Язык
`Французька`
Длительность
355490

Нижче наведено текст пісні Sinistre à Sinistarr , виконавця - SINISTRE, Edson Nessee з перекладом

Текст пісні Sinistre à Sinistarr "

Оригінальний текст із перекладом

Sinistre à Sinistarr

SINISTRE, Edson Nessee

Оригинальный текст

Que j’t’ai croisé sur l’itinéraire d’un bandit

Tu m’ressemblais tant que j’ai pris l’temps

D’espérer une suite favorable à mes questions

A mes rêves, à mes causes

Dans mes crises, dans mes doutes, j’ai consulté ta prose

Depuis que tu vis en moi

On m’regarde, on te voit, tu résonnes dans ma voix

Venu d’Afrique en pleine adolescence (perdu)

Perdu entre les valeurs du bled et celles de la France

J’t’ai découvert à Meaux, à Saint-Denis

On m’a donné ton nom quand tu m’a donné tes mots

Les mots d’la souffrance et d’la peine

Les mots des étrangers et des souvenirs qui reviennent

Ce soir il fait si froid dehors

Ma peau me fait si mal mais la tienne me rend fort

Fort des galères qu’on a connues

De la gare du Nord, au Châtelet, t’en souviens-tu

Fort des après-midis du Diamant Noir

Des embrouilles qu’on a eues et des bières qu’on a bues

Le temps est si vite passé

J’ai eu le temps d’faire des gosses, j’ai pris l’temps d’les embrasser

Mais si j’n’ai plus eu l’temps pour la fac

J’t’ai suivi dans la rue pour te ramener dans les bacs

Plus de dix ans qu’on vit ensemble

J’ai peur de te perdre à chaque rime, à chaque phrase

Sur chaque album qu’on sort ensemble

Peur de décevoir ceux qui t'écoutent car ils me ressemblent

Etrange comment les temps changent

Etrange comment les gens changent

J’me fais vieux sur un temps pluvieux

J’me demande c’que tu deviendras, vieux

Les temps changent, mais au fond

Rien n’est bien différent

L’histoire se répète tout au long de mon parcours

De Sinistre à Sinistarr

Les temps changent, mais au fond

J’avance doucement

J’ai refoulé mes peurs, j’ai évité tous les détours

On m’regarde, on te voit, tu résonnes dans ma voix

Sinistarr, j’ai bien reçu ta lettre

J’comprends tes maux, tes angoisses et tes plaintes

J’ressens souvent les mêmes choses

Une chose est sûre, c’est que l’homme propose et seul Dieu dispose

J’t’ai suivi dans Bana Kin

Avec tes compatriotes kinois et ton amour de Kinshasa

C’est vrai que les temps changent

Ceux qui t'écoutent ont pris de l'âge, mec

Mais te limite pas à ça

Regarde le chemin parcouru

L’héritage du hip-hop et c’qu’on en fait quand on oublie la rue

On vient de loin ti mal

Ne change pas d’cap, non ne change pas l’rap

Evolue avec mon expérience

Traverse le temps et les tendances, traverse le blues de la France

Regarde le monde comme un Africain

Si l’art n’a pas d’patrie, toi t’en as une, frangin

J’ai fait mon temps, j’aurais pu louper l’coche

J’avais juste une autre approche, donc faut qu’tu t’accroches

Tes gosses n’auront pas honte

En t'écoutant plus tard, tes gosses n’auront pas d’compte

À rendre à qui qu’ce soit

La vérité c’est comme les chiottes un jour ou l’autre on s’y assoit

Un jour on y arrivera, cement-dou, cement-dou

(un jour on y arrivera, cement-dou, cement-dou)

Le temps passe vite, mais pour nous les jours sont si longs

On sillonne les rues, nos pas résonnent dans l’silence

Nos murs s’effritent sans lâcher de Mayday

As-tu l’idée du bruit que feront ces murs quand ils vont céder

Tant qu’y aura des choses à dire

Y aura toujours une oreille attentive

Une alternative à ta révo'

Перевод песни

Що я зустрів вас на маршруті бандита

Ти так був схожий на мене, що я знайшов час

Сподіваюся на позитивну відповідь на мої запитання

До моїх мрій, до моїх справ

У своїх кризах, у своїх сумнівах я звертався до вашої прози

З тих пір, як ти живеш в мені

Ми дивимося на мене, ми бачимо тебе, ти звучиш у моєму голосі

Прибув з Африки в повному підлітковому віці (втрачено)

Загублений між цінностями Bled і цінностями Франції

Я знайшов вас у Мо, у Сен-Дені

Мені дали твоє ім'я, коли ти сказав мені свої слова

Слова страждання і болю

Чужі слова і спогади, що повертаються

Надворі сьогодні так холодно

Моя шкіра дуже болить, але твоя робить мене сильним

Форт галер, який ми знаємо

Від Північного вокзалу до Шатле, пам’ятаєте

Сильні полудні Чорного Діаманта

Сварки, які ми мали, і пиво, яке ми пили

Час пролетів так швидко

Я встиг зробити дітей, я знайшов час, щоб їх поцілувати

Але якщо я не встиг до коледжу

Я пішов за тобою вулицею, щоб повернути тебе до смітників

Більше десяти років ми живемо разом

Я боюся втратити тебе з кожною римою, з кожним реченням

У кожному альбомі, який ми видаємо разом

Страх розчарувати тих, хто вас слухає, тому що вони схожі на мене

Дивно, як змінюються часи

Дивно, як люди змінюються

Я старію в дощову погоду

Цікаво, що з тобою буде, чоловіче

Часи змінюються, але в глибині душі

Нічого особливо не відрізняється

Історія повторюється протягом моєї подорожі

Від Сіністера до Сіністарра

Часи змінюються, але в глибині душі

Рухаюся повільно

Я придушував свої страхи, я уникав усіх обхідних шляхів

Ми дивимося на мене, ми бачимо тебе, ти звучиш у моєму голосі

Сіністарр, я отримав твій лист

Я розумію ваші хвороби, ваші тривоги та ваші скарги

Я часто відчуваю те саме

Одне можна сказати напевно, людина пропонує, а Бог розпоряджається.

Я пішов за тобою в Бана Кін

З вашими земляками з Кіншаси та вашою любов’ю до Кіншаси

Це правда, що часи змінюються

Ті, хто тебе слухає, постаріли, чоловіче

Але не зупиняйтеся на досягнутому

Подивіться, як далеко ви зайшли

Спадок хіп-хопу та що ми з ним робимо, коли забуваємо про вулицю

Ми здалеку прийшли погано

Не змінюйте курс, ні, не змінюйте реп

Розвивається з моїм досвідом

Перетинає час і тенденції, перетинає блюз Франції

Дивіться на світ як африканець

Якщо мистецтво не має країни, то ти її маєш, брате

Я відпрацював свій час, я міг промахнутися

У мене був інший підхід, тож ти мусиш почекати

Вашим дітям не буде соромно

Якщо слухати вас пізніше, ваші діти не матимуть облікового запису

Дарувати будь-кому

Правда схожа на туалет, коли ми сидимо в ньому

Одного разу ми доберемося, цемент-ду, цемент-ду

(колись ми туди прийдемо, цемент-ду, цемент-ду)

Час летить, але для нас дні такі довгі

Ми блукаємо вулицями, наші кроки відлунюють у тиші

Наші стіни руйнуються, не відпускаючи Mayday

Ви хоч уявляєте, який шум вироблятимуть ці стіни, коли вони проступлять?

Поки є що сказати

Завжди знайдеться вухо, яке вислухає

Альтернатива вашій мрії

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди