
Нижче наведено текст пісні Rot wie Mohn , виконавця - Silly з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Silly
Komm und steh mir bei heut Nacht
Hilf mir, ich kanns nicht allein
Bei jedem Mal stirbt meine Seele
Noch ein bisschen mehr, ich kann nicht mehr
Ich will nicht mehr
Lass mich nicht hinaus heut Nacht
Glaub mir nichts, egal was ich erzhl
Ich werde flehen, werde drohn und heuln
Doch es wird vergehn, du wirst sehn
Es wird vergehn
Ich will mich befrein
Ich will wieder leben
Und ist alles vorbei
Werd ich wiederstehn- was auch sei, ich bleib frei
Halte mit mir durch heut Nacht
Wrme mich, ich werde friern
Gib mir nichts, auch wenn du glaubst ich sterbe
Und bleib hier, hier bei mir, bleib bei mir
Ich will mich befrein
Ich will wieder leben
Und ist alles vorbei
Werd ich wiederstehn- was auch sei, ich bleib frei
Trume aus der Nadel — teure Illusion
Das Blut in meinen Adern ist noch rot wie Mohn
Wenn der Satan kommt heut Nacht
Leg mir auf die Lippen ein Gebet
Dass ich ihm nicht mehr gehre
Wenn er geht, von mir geht, endlich geht
Ich will mich befrein
Ich will wieder leben
Und ist alles vorbei
Werd ich wiederstehn- was auch sei, ich bleib frei
Trume aus der Nadel — teure Illusion
Das Blut in meinen Adern ist noch rot wie Mohn
Приходь і стань біля мене сьогодні ввечері
Допоможіть мені, я не можу зробити це сама
Кожного разу моя душа вмирає
Ще трохи, я більше не можу
Я більше не хочу
Не випускайте мене сьогодні ввечері
Не вір мені, що б я не казав
Я буду благати, буду погрожувати і плакати
Але це пройде, побачиш
Це пройде
Я хочу вирватися на волю
я хочу знову жити
І все скінчилося
Якщо я буду чинити опір - що завгодно, я залишуся вільним
Тримайся зі мною сьогодні ввечері
Зігрій мене, я замерзну
Не давайте мені нічого, навіть якщо думаєте, що я вмираю
І залишайся тут, тут зі мною, залишайся зі мною
Я хочу вирватися на волю
я хочу знову жити
І все скінчилося
Якщо я буду чинити опір - що завгодно, я залишуся вільним
Сни з голки — дорога ілюзія
Кров у жилах досі червона, як мак
Коли сатана прийде сьогодні ввечері
Поклади молитву на мої уста
Що я вже не його
Коли він йде, йде від мене, нарешті йде
Я хочу вирватися на волю
я хочу знову жити
І все скінчилося
Якщо я буду чинити опір - що завгодно, я залишуся вільним
Сни з голки — дорога ілюзія
Кров у жилах досі червона, як мак
Silly, Anna Loos, Deutsches Filmorchester Babelsberg • 2009
Silly • 2011
Silly • 2016
Silly, Anna Loos, Deutsches Filmorchester Babelsberg • 2009
Silly • 2012
Silly, Anna Loos, Deutsches Filmorchester Babelsberg • 2009
Silly • 2012
Silly • 2012
Silly • 2017
Silly • 2012
Silly • 2017
Silly • 2012
Silly • 2012
Silly • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди