Нижче наведено текст пісні Who goes there , виконавця - Silje Nergaard з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Silje Nergaard
Some promise unbroken
These are the tokens I cling to
Kisses ungiven
Dreams yet unlived in
These are the gifts I can bring you
Can bring to you … so tell me
Who goes there
Step out of the night and just show me you care
Take these gifts that I bear … and I will know
Love is here
Who goes there
Do you come as a friend or a foe … and if so
Should I stay … should I go
I need to know
I need to know
Tantos caminhos
Sempre a seu lado
Fomos deixando pra trás
O amor sozinho
Foi se perdendo
Agora é tarde demais
Demais
Pra voltar
Who goes there
Step out of the night and just show me you care
Take these gifts that I bear … and I will know
Love is here
Who goes there
Não sei pra você o que sou
se acabou … and if so
Should I stay … should I go
Eu preciso saber
I need to know
(Credits: Music: Silje Nergaard | Lyrics: Mike McGurk | Portuguese lyrics:
Márcio Faraco |
Duet with Márcio Faraco |
Acc.
Bass: Finn Guttormsen |
Acc.
Guitar: Hallgrim Bratberg |
Shaker: André Ferrari |
Backing Vocals:
Silje Nergaard, Frerik Otterstad, Heine Totland & Pål Svenre |
Strings:
Stockholm Session Strings (see Extra Credits) |
String Arrangement:
Magnus Lindgren)
(Extra Credits: Stockholm Session Strings:
Violin: Ulf Forsbeg (Concert Master), Anders Hjorvfall, Roland Kress,
Mira Malik, Hanna Boström, Renate Klavina, Martin Stensson, Bo Söderström,
Jan Isaksson, Janika Gustafsson, Torbjörn Bernhardsson, Monika Stanikowska,
Dag Alin, Christian Bergqvist, Saara Nisonen-Oman, Per Hammarström
Viola: Elisabeth Arnberg, Carmilla Svarfvar, Hans Akeson, Marius Mateescu,
Ann Christin Ward, Åsa Stove-Paulsson
Cello: Astrid Lindell, Monica Jönsson, Anna Ljungberg, Åsne Volle, Jana Boutani
Double Bass: Ingalill Hillerud, Peter Lysell, Michael Karlsson)
Деякі обіцяють непорушне
Це токени, за які я чіплюся
Поцілунки недаровані
Мрії, які ще не пережиті
Це подарунки, які я можу принести вам
Можу принести вам… так скажіть мені
Хто туди йде
Вийди з ночі й просто покажи мені, що тобі не байдуже
Візьміть ці дари, які я ношу… і я дізнаюся
Любов тут
Хто туди йде
Ви приходите як друг чи ворог… і якщо так
Чи варто залишатися… чи варто піти
Мені потрібно знати
Мені потрібно знати
Tantos caminhos
Sempre a seu lado
Fomos deixando pra trás
O amor sozinho
Foi se perdendo
Agora é tarde demais
Демайс
Pra voltar
Хто туди йде
Вийди з ночі й просто покажи мені, що тобі не байдуже
Візьміть ці дари, які я ношу… і я дізнаюся
Любов тут
Хто туди йде
Não sei pra você o que sou
se acabou … і якщо так
Чи варто залишатися… чи варто піти
Eu preciso шабля
Мені потрібно знати
(Кредит: Музика: Silje Nergaard | Слова: Mike McGurk | Португальські слова:
Марсіо Фарако |
Дует з Марсіо Фарако |
Відповідно до
Бас: Фінн Гуттормсен |
Відповідно до
Гітара: Hallgrim Bratberg |
Шейкер: Андре Феррарі |
Бек-вокал:
Сільє Нергаард, Фрірік Оттерстад, Гейне Тотланд і Пол Свенре |
рядки:
Стокгольмські сесії (див. Додаткові кредити) |
Аранжування струн:
Магнус Ліндгрен)
(Додаткові кредити: Стокгольмські сесії:
Скрипка: Ульф Форсбег (концертмайстер), Андерс Хьорвфалл, Роланд Кресс,
Міра Малік, Ханна Бострьом, Ренате Клавіна, Мартін Стенссон, Бо Седерстрем,
Ян Ісакссон, Яніка Густафссон, Торбйорн Бернхардссон, Моніка Станіковська,
Даг Алін, Крістіан Бергквіст, Саара Нісонен-Оман, Пер Хаммарстрьом
Альт: Елізабет Арнберг, Кармілла Сварфвар, Ганс Акесон, Маріус Матееску,
Енн Крістін Уорд, Аса Стоув-Полссон
Віолончель: Астрід Лінделл, Моніка Йонссон, Анна Люнгберг, Осне Волле, Яна Бутані
Контрабас: Інґаліл Хіллеруд, Пітер Лайселл, Майкл Карлссон)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди