
Нижче наведено текст пісні Jazireh , виконавця - Siavash Ghomayshi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Siavash Ghomayshi
من همون جزیره بودم خاکی و صمیمی و گرم
واسه عشق بازی موجا قامتم یه بستر نرم
یه عزیز دردونه بودم پیش چشم خیس موجا
یه نگین سبز خالص روی انگشتر دریا
تا که یک روز تو رسیدی توی قلبم پا گذاشتی
غصه های عاشقی رو تو وجودم جا گذاشتی
زیر رگباره نگاهت دلم انگار زیر و رو شد
برای داشتن عشقت همه جونم آرزو شد
تا نفس کشیدی انگار نفسم برید تو سینه
ابر و باد و دریا گفتن حس عاشقی همینه
اومدی تو سرنوشتم بی بهونه پا گذاشتی
اما تا قایقی اومد از من و دلم گذشتی
رفتی با قایق عشقت سوی روشنی فردا
من و دل اما نشستیم چشم به راهت لبه دریا
دیگه رو خاک وجودم نه گلی هست نه درختی
لحظه های بی تو بودن می گذره اما به سختی
دل تنها و غریبم داره این گوشه می میره
ولی حتی وقت مردن باز سراغتو می گیره
می رسه روزی که دیگه قعر دریا می شه خونم
اما تو دریای عشقت باز یه گوشه ای می مونم
Я був на тому самому острові, теплий і привітний
Залюбки грати в Можу, я стою на м’якому ліжку
Мені боліло перед мокрими очима
Чисто зелена коштовність на морському кільці
Поки одного дня ти не прийшов, ти ступив у моє серце
Ти залишив в мені печалі кохання
Під зливом твого погляду моє серце ніби перевернулося догори дном
Вся моя душа прагнула мати твою любов
Поки не дихаєш, наче дихаєш грудьми
Хмара, вітер і море - це слова кохання
Ти прийшов, ти ступив у мою долю без жодного виправдання
Але ти підійшов до човна і пройшов повз мене і моє серце
Ти пішов з човном свого кохання до світла завтрашнього дня
Ми з серцем сиділи на краю моря
На моїй землі немає ні квітки, ні дерева
Моменти перебування без тебе минають, але навряд чи
Моє самотнє і дивне серце йде в цей куточок
Але навіть коли ти помреш, це знову застає тебе
Прийде день, коли я опустюся на дно моря
Але я залишаюся в куточку твого моря кохання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди