Нижче наведено текст пісні Mary Ann & One Eyed Dan , виконавця - Shovels & Rope з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Shovels & Rope
Mary Ann was a waitress at the circus
And Dan was a writer for the Delaware Locale Observer
Just twenty-one and just two months out of the service
Missing half an eyelid so he had to wear a patch
Mary Ann introduced herself to Dan
She said, «do you like the menu
Or do you need me to read it to you?»
Halfway angry, half turned on, and half confused
Well he took her by the arm
And went out back to make a match
And he said
So long to my former life
To a worried life, so long
So long to a harder life
To a troubled life, so long
Lyin' there under the soft glow of the sunrise
The moon was still awake, and all the generators lowly humming
She picked a flower and fastened it onto his bad eye
She said, «Come on let’s get married
I think we might get along»
And she said
So long to my former life
To a selfish life, so long
So long to a bitter life
To a troubled life, so long
Well, Dan, he was no poet
Couldn’t dance, he never slept
He had nightmares every night
Of rain and fire on those bloody beaches
Just then the dew dropped
From the flower, and he wept
«Mary Ann, you are a melody
I think I wrote a song
It goes like»
So long to my worried life
To a lonesome life, so long
So long to a wandering life
To a wounded life, so long
And we all said
So long to those memories
To everything we can’t let go, so long
So long to our former selves
To our selfish selves, so long
To our selfish selves, so long
To our selfish selves, so long
Мері Енн була офіціанткою в цирку
А Ден був письменником у Delaware Locale Observer
Лише двадцять один і лише два місяці без служби
Не вистачає половини повіки, тому йому довелося носити заплатку
Мері Енн представилася Дену
Вона сказала: «Вам подобається меню
Або вам потрібно, щоб я прочитав це вам?»
Напів злий, наполовину увімкнений, наполовину розгублений
Ну, він узяв її за руку
І повернувся, щоб зібратися
І він сказав
Так довго до мого колишнього життя
До тривожного життя, такого довгого
Так довго до важчого життя
До неспокійного життя, так довго
Лежачи там під м'яким сяйвом сходу сонця
Місяць ще не спав, а всі генератори тихо гуділи
Вона зірвала квітку й прикріпила на його хворе око
Вона сказала: «Давай одружимося
Думаю, ми могли б порозумітися»
І вона сказала
Так довго до мого колишнього життя
До егоїстичного життя, так довго
Так довго до гіркого життя
До неспокійного життя, так довго
Ну, Ден, він не був поетом
Не міг танцювати, він ніколи не спав
Щоночі йому снилися кошмари
Дощ і вогонь на цих кривавих пляжах
Аж роса впала
Від квітки, і він заплакав
«Мері Енн, ти мелодія
Здається, я написав пісню
Це виглядає як»
Дового до мого стурбованого життя
До самотнього життя, так довгого
Так довго до мандрівного життя
До пораненого життя, так довго
І ми всі сказали
До тих спогадів
До всього, що ми не можемо відпустити, так довго
До тих пір, коли ми були
До нашого егоїзму, поки що
До нашого егоїзму, поки що
До нашого егоїзму, поки що
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди