Amigos - Shotta, Morodo

Amigos - Shotta, Morodo

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Amigos , виконавця - Shotta, Morodo з перекладом

Текст пісні Amigos "

Оригінальний текст із перекладом

Amigos

Shotta, Morodo

Оригінальний текст

¡Oye!

Un hermano siempre mira por ti

Un amigo, cuando estás mal, no te ofrece coca o speed

Un colega de verdad es lealtad sin fin

Por eso cuento con los dedos cuantos me quedan por aquí

Y es que nunca na' esconde la mirada de un hermano

Sus ojos brillan el doble de alegría al encontrarnos

Un amigo no te incita a que la cagues

Un amigo te dices las cosas claras, tú lo sabes

Yo lo sé, my friend, yo soy el puto Shotta

A mí lo que me importa va por dentro y no es una broma

Los amigos no se traicionan

La amistad de verdad sólo existe dentro de buenas personas

Un colega de verdad te llena

Te saca lo malo como un psiquiatra, a la primera

A la vida te enseña, te hace pasar por toa' la mierda

Del mundo pa' que valores lo bueno que tengas

No le falles al que dio todo por ti sin esperar nada a cambio

Existen los santos

Cuida a los que te motivan, a los que te dan la vida

A veces todo se cura provocando la sonrisa

Ellos sólo ven

La mejor cara que tengo en videos del internet

Ninguno de to’s saben

Si realmente estoy mal o bien

Me tell dem, solamente mi friend

Por ellos yo doy mi sien, siempre al cien por cien

Ahora escúchame bien, juntos en el mismo tren

Hasta que el camino se acabe

La amistad puede salvarte la vida

O convertirla en un infierno, depende de a quién elijas

El ser humano no está hecho para estar solo

Te vuelves loco, el mundo de por sí es difícil, todos

Debemos tener alguien en quien confiar

Alguien que nos apoye y controle, que sea incondicional

Ya hay poca gente de verdad

Los amigos no sólo quedan pa' drogarse, eso no es amistad

Y van pa' la calle con un plan, nadie se salva

La amistad es un corazón que vive en dos almas

A tu colega dile lo que piensas a la cara

Pa' eso es tu colega, no hables a la espalda

Compadre, en la calle me dan soporte

Deja la cocaína, hermano, y ponte hacer un deporte (Dale)

La amistad de verdad es algo sagrado

A los que se acuerdan de ti, a esos tienes que cuidarlos

Los amigos de verdad se ofrecen

Otros ven lo que pueden sacar, luego desaparecen

Y a la larga quedan los de siempre, que nunca te fallan

Brinda por ellos, tatúatelos en el alma

Ellos sólo ven

La mejor cara que tengo en videos del internet

Ninguno de to’s saben

Si realmente estoy mal o bien

Me tell dem, solamente mi friend

Por ellos yo doy mi sien, siempre al cien por cien

Ahora escúchame bien, juntos en el mismo tren

Hasta que el camino se acabe

Una vez más llega el Super Nyahbingiman

Amigos de verdad pocos

Si los tienes, cuídalos

You, Shotta

Morodo

Переклад пісні

Чує!

Брат завжди стежить за тобою

Друг, коли ти знесилений, не пропонує тобі кока-колу чи спід

Справжній колега – це нескінченна відданість

Тому я рахую на пальцях, скільки їх тут залишилося

І це те, що ніщо ніколи не приховує погляд брата

Його очі сяють вдвічі щасливішими, коли він нас знаходить

Друг не заохочує вас облажатися

Друг говорить вам речі чітко, ви це знаєте

Я знаю це, мій друже, я довбаний Шотта

Те, що для мене важливо, йде всередину, і це не жарт

друзі не зраджують

Справжня дружба існує лише серед хороших людей

Справжній колега вас наповнює

Він знімає з вас погане, як психіатр, з першого разу

Життя вчить, змушує пройти через усе лайно

Світу, щоб ти цінував те добро, що маєш

Не підводь того, хто віддав заради тебе все, не очікуючи нічого натомість

є святі

Бережіть тих, хто вас мотивує, тих, хто дає вам життя

Іноді все лікується, викликаючи посмішку

вони тільки бачать

Найкраще моє обличчя на відео в Інтернеті

Ніхто з них не знає

Якщо я справді неправий чи правий

Я кажу їм, тільки своєму другові

За них я віддаю свій храм, завжди на сто відсотків

А тепер слухайте мене добре, разом в одному поїзді

Поки не закінчиться дорога

дружба може врятувати тобі життя

Або зробити це пеклом, залежить від того, кого ви оберете

Людина не створена, щоб бути самотньою

Ви з глузду зійдете, сам світ важкий, усі

Нам має бути кому довіряти

Хтось, хто підтримує і контролює нас, хто є безумовним

Справжніх людей вже мало

Друзі тусуються не лише для того, щоб кайфувати, це не дружба

І йдуть на вулицю з планом, ніхто не рятується

Дружба - це серце, яке живе в двох душах

Скажіть своєму колезі в очі, що ви думаєте

Тату, це твій колега, не говори за спиною

Комадре, на вулиці мене підтримують

Кинь кокаїн, брате, і почни займатися спортом (Дейл)

Справжня дружба - це щось святе

Для тих, хто пам'ятає вас, ви повинні піклуватися про них

справжні друзі пропонують

Інші бачать, що вони можуть отримати, а потім зникають

А в перспективі залишаються звичні, які ніколи вас не підведуть

Тости за них, витатуй їх собі на душі

вони тільки бачать

Найкраще моє обличчя на відео в Інтернеті

Ніхто з них не знає

Якщо я справді неправий чи правий

Я кажу їм, тільки своєму другові

За них я віддаю свій храм, завжди на сто відсотків

А тепер слухайте мене добре, разом в одному поїзді

Поки не закінчиться дорога

Знову приходить Super Nyahbingiman

мало справжніх друзів

Якщо вони у вас є, бережіть їх

ти шотта

фіолетовий

Інші пісні виконавця:

1

Viene La Policía

Chacho Brodas, Tote King, Shotta • 2007

2

Rock on Da Mic

Sólo Los Solo, Shotta • 2005

3

E.l.l.a

Victor Rutty, Shotta, Chober • 2019

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди