Нижче наведено текст пісні Henry Lee , виконавця - Shearwater з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Shearwater
Get down, get down, young Henry Lee
And stay the night with me
The very best lodging that I can afford
Will be fare better’n thee
Well I can’t get down, and I won’t get down
And spend my night with thee
For the girl that I have in that merry green Land
I love far better than thee
She leaned herself against the fence
Just for a kiss or two
With a little penknife held in her hand
She plugged him through and through
«Come all you ladies in this town
A secret for me keep
For this diamond ring held in my hand
I never will forsake»
«Some take him by his lilly white hands
Some take him by his feet
We’ll throw him in this deep, deep well
More than 100 feet»
Lie there, lie there, young Henry Lee
'Till the flesh drops from your bones
And the girl you have in that merry green land
Will wait for your return
Fly down, fly down, you little bird
And alight on my right knee
Your cage will be of purest gold
In deed, of ivory
Well I can’t fly down and I won’t fly down
And alight on your right knee
For the girl who would murder her own true love
Would kill a litttle bird like me
Oh if I had my bend and bow
My arrow and my string
I’d pierce a dart so near your heart
Your warble would be in vain
But if you had your bend and bow
Your arrow and your string
I’d fly away to that merry green land
And tell what I have seen
Спускайся, лягай, молодий Генрі Лі
І переночувати у мене
Найкраще житло, яке я можу собі дозволити
Тобі буде краще
Ну, я не можу спуститися, і не зійду
І провести з тобою ніч
За дівчину, яку я маю в тій веселій зеленій землі
Я люблю набагато краще, ніж тебе
Вона притулилася до паркану
Просто для поцілунку чи двох
З маленьким канцелярським ножем у руці
Вона підключила його наскрізь
«Приходьте всі ви, жінки, у це місто
Секрет для мене
Для цієї діамантової каблучки, яку тримаю в моїй руці
Я ніколи не покину»
«Дехто бере його за білі руки
Деякі беруть його за ноги
Ми кинемо його в цю глибоку, глибоку криницю
Більше 100 футів»
Лежи там, лежи, молодий Генрі Лі
«Поки м’ясо не впаде з ваших кісток
І дівчина, яку ти маєш у цій веселій зеленій землі
Буду чекати твого повернення
Лети, лети, пташечко
І сідаю на моє праве коліно
Ваша клітка буде з найчистішого золота
Насправді, зі слонової кістки
Ну, я не можу злетіти вниз, і я не злітаю
І станьте на праве коліно
Для дівчини, яка вбила б своє справжнє кохання
Убив би таку пташку, як я
Ох, якби я мав свій згин і уклін
Моя стрілка і моя струна
Я б проткнув дротик так близько до вашого серця
Ваші пісні були б марними
Але якби у вас був вигин і уклін
Твоя стрілка і твоя струна
Я б відлетів у ту веселу зелену землю
І розкажіть, що я бачив
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди