Səni Kimdən Soruşum - Sevda Yahyayeva
С переводом

Səni Kimdən Soruşum - Sevda Yahyayeva

  • Альбом: O Zaman

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Səni Kimdən Soruşum , виконавця - Sevda Yahyayeva з перекладом

Текст пісні Səni Kimdən Soruşum "

Оригінальний текст із перекладом

Səni Kimdən Soruşum

Sevda Yahyayeva

Оригинальный текст

Yağışlı, küləkli bir gün

Səni gözlədim, gəlmədin

Gözümdən axan göz yaşın

Külək silirdi, görmədim

Nə qədər də ağlasam

Yağış altında bilinməz

Ürəyimdən axan yaş

Sən gəlincə silinməz

Səni kimdən soruşum?

Səni kimdən soruşum?

De, yağışdanmı, gülüm

Yoxsa küləkdən?

Səni kimdən soruşum?

Yar, səni kimdən soruşum?

Sarı yarpaqlardan

Yoxsa ürəkdən?

Bizim bu ayrılığımıza

O buludlar ağlayırdı

Göylər bu ölən sevgimin

Yasın belə saxlayırdı

Bir zaman deyərdik

Aramızdan su keçməz

Nədir bəs bu göz yaşları?

İllər keçər, bu keçməz

Səni kimdən soruşum?

Səni kimdən soruşum?

De, yağışdanmı, gülüm

Yoxsa küləkdən?

Səni kimdən soruşum?

Yar, səni kimdən soruşum?

Sarı yarpaqlardan

Yoxsa ürəkdən?

Səni kimdən soruşum?

Səni kimdən soruşum?

De, yağışdanmı, gülüm

Yoxsa küləkdən?

Səni kimdən soruşum?

Yar, səni kimdən soruşum?

Sarı yarpaqlardan

Yoxsa ürəkdən?

Перевод песни

Дощовий, вітряний день

Я тебе чекала, ти не прийшов

Сльози текли з моїх очей

Вітер дув, не бачив

Скільки б я не плакала

Невідомо під дощем

З мого серця течуть сльози

Він не буде видалено, коли ви приїдете

Кого я маю запитати у вас?

Кого я маю запитати у вас?

Скажи мені, чи йде дощ?

Або від вітру?

Кого я маю запитати у вас?

Друже, кого я маю запитати в тебе?

Від жовтого листя

Або від душі?

До нашої розлуки

Ці хмари плакали

Небо - моє мертве кохання

Ясін так і зберіг

Ми звикли казати

Вода між нами не проходить

Що це за сльози?

Минають роки, не проходить

Кого я маю запитати у вас?

Кого я маю запитати у вас?

Скажи мені, чи йде дощ?

Або від вітру?

Кого я маю запитати у вас?

Друже, кого я маю запитати в тебе?

Від жовтого листя

Або від душі?

Кого я маю запитати у вас?

Кого я маю запитати у вас?

Скажи мені, чи йде дощ?

Або від вітру?

Кого я маю запитати у вас?

Друже, кого я маю запитати в тебе?

Від жовтого листя

Або від душі?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди