Samba Que Nem Rita a Dora - Seu Jorge
С переводом

Samba Que Nem Rita a Dora - Seu Jorge

  • Альбом: Carolina: Deluxe Edition

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 5:08

Нижче наведено текст пісні Samba Que Nem Rita a Dora , виконавця - Seu Jorge з перекладом

Текст пісні Samba Que Nem Rita a Dora "

Оригінальний текст із перекладом

Samba Que Nem Rita a Dora

Seu Jorge

Оригинальный текст

O Chico falou que a Rita levou

O sorriso dele e o assunto

Eu sofri seu sofrer mas pergunto

Se o meu ele ia aguentar

A quem tanto queria um presunto

Dei meu corpo morrendo de amar

Onde havia horizonte defunto

Pois o sol a brilhar

(O Chico falou)

O Chico falou que a Rita levou

O sorriso dele e o assunto

Eu sofri seu sofrer mas pergunto

Se o meu ele ia aguentar

A quem tanto queria um presunto

Dei meu corpo morrendo de amar

Onde havia horizonte defunto

Pois o sol a brilhar

Num instante eu tirei

Suas mãos lá do tanque

Presenteei

Máquina de lavar

Contratei pra passar

Dona Sebastiana

Testemunha ocular do esforço que eu fiz

Para ver tudo azul

E até Carvão e Giz

Teria final feliz na África do Sul

Acontece ô Chico

Você mesmo disse

Que a Rita levou o que era de direito

Acontece que a Dora sem ter o direito

Levou tudo que eu já iria lhe dar

Se não deu pra formar um conjunto

O meu som não podia dançar

Se não deu pra gente ficar junto

É um lá, outro cá

Lhe dediquei

Lhe dediquei

Uma trova, um soneto e um samba-canção

Mas é que a danada não tem coração

Tem não, tem não

Sem mais e sem menos, resolve ir embora

Lhe dediquei

Uma trova, um soneto e um samba-canção

Mas é que a danada não tem coração

Tem não, tem não

Sem mais e sem menos, resolve ir embora

O Chico falou que a Rita levou

O sorriso dele e o assunto

Eu sofri seu sofrer mas pergunto

Se o meu ele ia aguentar

A quem tanto queria um presunto

Dei meu corpo morrendo de amar

Onde havia horizonte defunto

Pois o sol a brilhar

Num instante eu tirei

Suas mãos lá do tanque

Presenteei

Máquina de lavar

Contratei pra passar

Dona Sebastiana

Testemunha ocular do esforço que eu fiz

Para ver tudo azul

E até Carvão e Giz

Teria final feliz na África do Sul

Acontece ô Chico

Você mesmo disse

Que a Rita levou o que era de direito

Acontece que a Dora sem ter o direito

Levou tudo que eu já iria lhe dar

Se não deu pra formar um conjunto

O meu som não podia dançar

Se não deu pra gente ficar junto

É um lá outro cá

Lhe dediquei

Lhe dediquei

Uma trova, um soneto e um samba-canção

Mas é que a danada não tem coração

Tem não, tem não

Sem mais e sem menos, resolve ir embora

Lhe dediquei

Uma trova, um soneto e um samba-canção

Mas é que a danada não tem coração

Tem não, tem não

Sem mais e sem menos, resolve ir embora

(Lere…)

Lhe dediquei

Uma trova, um soneto e um samba-canção

Mas é que a danada não tem coração

Tem não, tem não

Sem mais e sem menos, resolve ir embora

Перевод песни

 Чіко сказав, що Ріта взяла

Його посмішка — тема

Я терпів твої страждання, але прошу

Якби мій, він би це виніс

Хто так хотів шинки

Я віддав своє тіло вмираючи від любові

Де був мертвий горизонт

Бо сонце світить

(говорив Чіко)

 Чіко сказав, що Ріта взяла

Його посмішка — тема

Я терпів твої страждання, але прошу

Якби мій, він би це виніс

Хто так хотів шинки

Я віддав своє тіло вмираючи від любові

Де був мертвий горизонт

Бо сонце світить

За мить я взяв

Ваші руки з бака

я представив

Пральна машина

Я найняв пройти

Донья Себастьяна

Станьте очевидцем моїх зусиль

бачити все блакитне

І до вугілля та крейди

Мав би щасливий кінець у Південній Африці

Буває, хлопче

ти сам це сказав

Щоб Ріта взяла те, що було правильним

Виявляється, що Дора не має права

Це зайняло все, що я коли-небудь тобі дала

Якщо не вдалося сформувати набір

Мій звук не міг танцювати

Якби ми не могли бути разом

Один там, інший тут

Я присвятив його

Я присвятив його

Трова, сонет і самба-кансао

Але в біса немає серця

Немає, нема

Без більшого і без меншого він вирішує піти

Я присвятив його

Трова, сонет і самба-кансао

Але в біса немає серця

Немає, нема

Без більшого і без меншого він вирішує піти

 Чіко сказав, що Ріта взяла

Його посмішка — тема

Я терпів твої страждання, але прошу

Якби мій, він би це виніс

Хто так хотів шинки

Я віддав своє тіло вмираючи від любові

Де був мертвий горизонт

Бо сонце світить

За мить я взяв

Ваші руки з бака

я представив

Пральна машина

Я найняв пройти

Донья Себастьяна

Станьте очевидцем моїх зусиль

бачити все блакитне

І до вугілля та крейди

Мав би щасливий кінець у Південній Африці

Буває, хлопче

ти сам це сказав

Щоб Ріта взяла те, що було правильним

Виявляється, що Дора не має права

Це зайняло все, що я коли-небудь тобі дала

Якщо не вдалося сформувати набір

Мій звук не міг танцювати

Якби ми не могли бути разом

Тут одне там інше

Я присвятив його

Я присвятив його

Трова, сонет і самба-кансао

Але в біса немає серця

Немає, нема

Без більшого і без меншого він вирішує піти

Я присвятив його

Трова, сонет і самба-кансао

Але в біса немає серця

Немає, нема

Без більшого і без меншого він вирішує піти

(Читати...)

Я присвятив його

Трова, сонет і самба-кансао

Але в біса немає серця

Немає, нема

Без більшого і без меншого він вирішує піти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди