That's My Way - Edi Rock, Alok, Seu Jorge
С переводом

That's My Way - Edi Rock, Alok, Seu Jorge

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:55

Нижче наведено текст пісні That's My Way , виконавця - Edi Rock, Alok, Seu Jorge з перекладом

Текст пісні That's My Way "

Оригінальний текст із перекладом

That's My Way

Edi Rock, Alok, Seu Jorge

Оригинальный текст

Pelo chão, pelo amor, pelo sangue, pela cor

Fidelidade, lealdade em nome do senhor

À minha amada, à minha família e ao nove de julho

Que me mostrou a importância de eu tá no bagulho

A gente atira no escuro, não escuta ninguém

Não adianta o sermão e a tempestade que vem

Não sei se tem alguma coisa a ver com o destino

Mas os problemas são B.O., desde pequenino

O rap é hino pra mim, já estava escrito, neguim

Um baianinho assim, que anda perto do fim

Sim!

A nossa escola sempre é cara

O tempo é rei, disso eu sei, o relógio não para

Cara, ferida sara, mas na alma não tem cura

Na sua arrogância ou na sua humildade pura

Se segura, o que te ofereço é muito bom

É força e poder, dom através do som

Eu digo: cada degrau a gente aprende a sofrer

Viver, morrer, sorrir e a chorar

Chorar pelo passado, pagar pelos pecados

Contando cada sombra no seu sonho atormentado

Acorrentado, sei lá, drogado, se pá

Enfraquecido, injustiçado, se afogando no mar

Eu tô lá, lado a lado, com a fé no coração

Nem que pra isso eu amanheça dormindo no chão, mermão

That’s my way and I go,

Esse é meu caminho, nele eu vou

Eu gosto de pensar que a luz do sol

Vai iluminar o meu amanhecer

Mas se, na manhã, o sol não surgir

Por trás das nuvens cinza, tudo vai mudar

A nuvem passará e o tempo vai abrir

A luz de um novo dia sempre vai estar

Pra clarear você, pra iluminar você

Pra proteger, pra inspirar

E alimentar você

Revolução se aproxima, se prepare

Pegue suas armas, marche, apache e nunca pare

Encare a guerra de frente, mesmo sendo ruim

Somos soldados e sobreviventes, sempre, até o fim

Olhe pra mim e veja o quanto eu andei

Envelheci, eis-me aqui, nunca abandonei

Não quero ser um rei, não quero ser um zé

Só quero minha moeda e a minha de fé

Axé, comigo, na fé, bandido

O gueto sempre tem, na frente, o inimigo

A polícia é racista, mais do que ninguém

A favela entre o céu, o inferno, Jerusalém

Lamenta, aguenta, enfrenta a batalha

Violenta é a vida no fio da navalha

A falha mundial, espiritual, um fuzil

É um texto dantesco de Shakespeare, titio

Você já viu sangue, pobreza demais

Qual o valor verdadeiro pra se encontrar a paz?

Será que é fugir?

Será que é se esconder?

Ou será que é lutar, trabalhar e depois morrer?

Pode crer, veja você, vários de elite

Na disposição, situação e no apetite

Acredite que você pode chegar no fim do arco-íris

E um pote de ouro encontrar

That’s my way and I go,

Esse é meu caminho, nele eu vou

Eu gosto de pensar que a luz do sol

Vai iluminar o meu amanhecer

Mas se, na manhã, o sol não surgir

Por trás das nuvens cinza, tudo vai mudar

A nuvem passará e o tempo vai abrir

A luz de um novo dia sempre vai estar

Pra clarear você, pra iluminar você

Pra proteger, pra inspirar

E alimentar você

Перевод песни

За підлогу, за любов, за кров, за колір

Вірність, вірність від вашого імені

Моєму коханому, моїй родині та 9 липня

Це показало мені важливість того, що я в смітнику

Стріляємо в темряві, нікого не слухаємо

Марна проповідь і буря, що настає

Я не знаю, чи має це якесь відношення до пункту призначення

Але проблеми B.O., оскільки я був малим

Реп — це для мене гімн, він уже був написаний, негуім

Такий баяніньо, який йде близько до кінця

Так!

Наша школа завжди дорога

Час цар, я це знаю, годинник не зупиняється

Людина, рана заживає, а душа не має ліків

У вашій зарозумілості або в вашій чистій смиренні

Якщо впевнений, я пропоную вам дуже добре

Це сила та міць, дар через звук

Я кажу: з кожним кроком ми вчимося страждати

Жити, вмирати, усміхатися і плакати

Плачь за минулим, заплати за гріхи

Підраховуючи кожну тінь у вашому мученому сні

Прикутий, не знаю, під наркозом

Ослаблений, скривджений, тоне в морі

Я там, пліч-о-пліч, з вірою в серці

Навіть якщо тому я прокидаюся сплячим на підлозі, брате

Це мій шлях і я йду,

Це мій шлях, ним я йду

Мені подобається думати, що сонячне світло

Освітить мій світанок

Але якщо вранці сонце не встає

За сірими хмарами все зміниться

Хмара пройде, і час відкриється

Світло нового дня буде завжди

Щоб ти просвітив, щоб ти запалив

Захищати, надихати

І годувати тебе

Революція наближається, готуйтеся

Хапайте зброю, маршируйте, апачі і ніколи не зупиняйтеся

Зустрічайте війну в обличчя, навіть якщо це погано

Ми солдати і вижили, завжди, до кінця

Подивіться на мене і подивіться, як далеко я пройшов

Я постарів, ось я, я ніколи не пішов

Я не хочу бути королем, я не хочу бути Джо

Я просто хочу свою монету і свою віру

Топоро, зі мною, у вірі, бандит

У гетто завжди попереду ворог

Поліція расистська, більше, ніж будь-хто інший

Фавела між раєм, пеклом, Єрусалимом

Пошкодуйте, терпіть, зустрічайте бій

Жорстоке — це життя на лезі бритви

Світовий провал, духовний, гвинтівка

Це дантескський текст Шекспіра, дядечку

Ви бачили кров, забагато бідності

Яка справжня цінність знайти мир?

Це тікає?

Це приховується?

Або це боротьба, робота, а потім смерть?

Повірте, бачите, кілька елітних

За настроєм, обстановкою та в апетиті

Повірте, що ви можете досягти кінця веселки

І горщик із золотом, щоб знайти

Це мій шлях і я йду,

Це мій шлях, ним я йду

Мені подобається думати, що сонячне світло

Освітить мій світанок

Але якщо вранці сонце не встає

За сірими хмарами все зміниться

Хмара пройде, і час відкриється

Світло нового дня буде завжди

Щоб ти просвітив, щоб ти запалив

Захищати, надихати

І годувати тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди