King & Country - Seth Lakeman
С переводом

King & Country - Seth Lakeman

Альбом
Live EP
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
270330

Нижче наведено текст пісні King & Country , виконавця - Seth Lakeman з перекладом

Текст пісні King & Country "

Оригінальний текст із перекладом

King & Country

Seth Lakeman

Оригинальный текст

Folding hills and a silver lane,

A weeping maid, an evening in the rain,

Roses ramble and the trees hang low,

We sit and drink to all good friends we Know.

'Tis I my love who’ll leave in June,

For twenty five days no more.

Now mark that spot from whence I came

It’s for king and country I’ll come back

Again.

The first season passed without news.

Two weeks gone and still no autumn

Tune.

The leaves they weep for the loss of their

Spring,

The dimming days they serve no better

King.

'Tis I my love who fought for you.

For twenty five weeks no more.

Now mark that spot from whence I came

It’s for king and country I’ll come back

Again.

The wind blew in a few small drops of Rain.

She followed them 'til her tears ran down

Again.

I’ll do as much as any young man may.

Please don’t sit and mourn I’ll come

Back rich and brave.

'Tis I my love who fell for you,

After twenty five months no more.

Now mark that spot from whence I came

It’s for king and country I’ll come back

Again.

I’ll come back to you on the longest day.

I’ll come back to you when I’m rich and

Brave.

I’ll come back to you.

Out of the doorway her hands upon her

Head,

The weeping maid, her love was lost or Dead.

Her longest day had only just begun.

She cursed the man who favoured for

The gun.

'Tis I my love who fell for you.

For twenty five years or more

Now mark that spot from whence we Came

It’s for king and country I’ll come back

Again.

I’ll come back to you on the longest day.

I’ll come back to you when I’m rich and

Brave.

I’ll come back to you on the longest day.

I’ll come back to you

Перевод песни

Складчасті пагорби та срібний провулок,

Плачуча служниця, вечір під дощем,

Троянди бродять, а дерева низько висять,

Ми сидимо й п’ємо за всіх хороших друзів, яких знаємо.

Це я моя кохана, яка піде в червні,

Двадцять п’ять днів не більше.

Тепер познач те місце, звідки я прийшов

Це заради короля і країни, я повернуся

Знову.

Перший сезон пройшов без новин.

Два тижні минуло, а осені все ще немає

Налаштуйте.

Листя вони плачуть про втрату свого

весна,

У дні затемнення вони служать не краще

король.

Це я моя кохана, яка воювала за тебе.

Двадцять п’ять тижнів не більше.

Тепер познач те місце, звідки я прийшов

Це заради короля і країни, я повернуся

Знову.

Вітер подув кілька дрібних крапель дощу.

Вона йшла за ними, поки у неї не текли сльози

Знову.

Я зроблю наскільки може будь-який молодий чоловік.

Будь ласка, не сидіть і не сумуйте, я прийду

Назад багатий і сміливий.

Це я моя кохана, яка закохалася в тебе,

Через двадцять п’ять місяців – не більше.

Тепер познач те місце, звідки я прийшов

Це заради короля і країни, я повернуся

Знову.

Я повернусь до вас у найдовший день.

Я повернуся до вас, коли буду багатий і

Сміливий.

Я повернусь до вас.

З дверей її руки на неї

Голова,

Заплакана служниця, її кохання було втрачено або померло.

Її найдовший день тільки почався.

Вона прокляла людину, яка благоволила за

Пістолет.

Це я моя кохана, яка закохалася в тебе.

Двадцять п’ять років або більше

Тепер позначте те місце, звідки ми прийшли

Це заради короля і країни, я повернуся

Знову.

Я повернусь до вас у найдовший день.

Я повернуся до вас, коли буду багатий і

Сміливий.

Я повернусь до вас у найдовший день.

Я повернусь до вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди