Greed And Gold - Seth Lakeman
С переводом

Greed And Gold - Seth Lakeman

Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
256650

Нижче наведено текст пісні Greed And Gold , виконавця - Seth Lakeman з перекладом

Текст пісні Greed And Gold "

Оригінальний текст із перекладом

Greed And Gold

Seth Lakeman

Оригинальный текст

I heard a loud knock upon my door

A sweet stranger she entered in

The night was dark, the wind it roared

Beauty she did bring

Greed and gold

Greed and gold

Forever the loneliest road

Welcome fine lady, won’t you stay this night?

For fortunes may unfold

I see precious jewels you keep so tight

Like a sweet child out from the cold

Greed and gold

Greed and gold

Forever the loneliest road

A silent room in the dead of night

Two lovers lay there entwined

From a deep sleep to her bed I creep

Great treasures there I find

The midnight moon all across her face

It steals her out from a dream

The mirror smashed, sharp silver flashed

Broken beauty she did scream, crying:

Greed and gold

Greed and gold

Forever the loneliest road

Greed and gold

Greed and gold

Forever the loneliest road

Early in the morn you will find me gone

I’ll seek a dark distant shore

I’ll walk in fear but always hear

Her knocking at my front door

She’s crying:

Greed and gold

Greed and gold

Forever the loneliest road

Greed and gold

Greed and gold

Forever the loneliest road

Перевод песни

Я почула голосний стукіт у мої двері

Мила незнайомка вона увійшла

Ніч була темна, вітер ревів

Красу вона принесла

Жадібність і золото

Жадібність і золото

Назавжди найсамотніша дорога

Ласкаво просимо, прекрасна леді, чи не залишишся на цю ніч?

Бо удача може розгорнутися

Я бачу дорогоцінні коштовності, які ви тримаєте так міцно

Як мила дитина з холоду

Жадібність і золото

Жадібність і золото

Назавжди найсамотніша дорога

Тиха кімната в глибоку ніч

Двоє закоханих лежали переплетені

З глибокого сну до її ліжка я повзаю

Знаходжу там великі скарби

Північний місяць по всьому її обличчю

Це викрадає її зі сну

Розбилося дзеркало, спалахнуло гостре срібло

Розбита красуня кричала, плачучи:

Жадібність і золото

Жадібність і золото

Назавжди найсамотніша дорога

Жадібність і золото

Жадібність і золото

Назавжди найсамотніша дорога

Рано вранці ви побачите, що мене нема

Я шукатиму темний далекий берег

Я буду ходити в страху, але завжди чую

Вона стукає в мої вхідні двері

Вона плаче:

Жадібність і золото

Жадібність і золото

Назавжди найсамотніша дорога

Жадібність і золото

Жадібність і золото

Назавжди найсамотніша дорога

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди