Gente - Sergio Mendes & Brasil '66
С переводом

Gente - Sergio Mendes & Brasil '66

  • Альбом: Equinox

  • Рік виходу: 1966
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:52

Нижче наведено текст пісні Gente , виконавця - Sergio Mendes & Brasil '66 з перекладом

Текст пісні Gente "

Оригінальний текст із перекладом

Gente

Sergio Mendes & Brasil '66

Оригинальный текст

Let me, let me sit with you beside a street

Let me, let me laugh with you and share your dream

I’ll be your true friend until the end, you can depend on me

So let me, let me, say you let me

Let me, let me cheer you when your dreams go past

Let me, let me hold you when your world seems lost

Let me, cause by now you know I love you so

(You know I love ya)

Let

(Let)

Me

(Me)

Let me never ever let you go

Let me, let me love you, girl

Let me, let me, your world

Cause I never felt love like this here

Let me take you for a walk, walk in the park

Let me hold your hand, let me see your spark

I desire tire, I don’t wanna pass you

The fact I hold your hand, can I hold your heart?

Let me, just say you let me

Let me, just say you let me

Nobody loves me quite like you love me, girl

My body’s next to your body, let me love you, girl

Cause I never felt love like this here

Let me take you to the beach, eat a peach

Let me take you out every day of the week

If I know something you don’t know, baby, let me teach you

Let me, just say you let me

Cause by now you know I love you so

(You know I love ya)

So let me, let me never ever let you go

Let me, let me, say you let me

Let me

(La, la, la, la, uuh)

Cause by know you know I love you

Let me, let me never ever let you go

Let me never ever let you go

Let me never ever let you go

Let me never ever let you go

Let me never ever let you go

Let me never ever let you go

Let me never ever let you go

Перевод песни

Дозвольте мені посидіти з вами біля вулиці

Дозвольте мені посміятися з вами та поділитися вашою мрією

Я буду твоїм справжнім другом до кінця, ти можеш покладатися на мене

Тож дозвольте мені, дозвольте мені, сказати, ви дозволите мені

Дозволь мені, дозволь мені підбадьорити тебе, коли твої мрії минають

Дозволь мені, дозволь мені обійняти тебе, коли твій світ здається втраченим

Дозволь мені, бо тепер ти знаєш, що я тебе так люблю

(Ти знаєш, що я люблю тебе)

Дозволяє

(Дозволяє)

я

(я)

Дозволь мені ніколи не відпускати тебе

Дай мені, дозволь мені любити тебе, дівчино

Дозволь мені, дозволь мені, твій світ

Бо я ніколи не відчував тут такої любові

Дозвольте погуляти, погуляти парком

Дозволь мені тримати тебе за руку, дай мені побачити твою іскру

Я бажаю шини, я не хочу пройти повз тебе

Той факт, що я тримаю твою руку, чи можу я втримати твоє серце?

Дозволь мені, просто скажи, що дозволяєш

Дозволь мені, просто скажи, що дозволяєш

Ніхто не любить мене так, як ти мене любиш, дівчино

Моє тіло поруч із твоїм тілом, дозволь мені любити тебе, дівчино

Бо я ніколи не відчував тут такої любові

Дозвольте відвезти вас на пляж, з’їжте персик

Дозвольте мені возити вас кожен день тижня

Якщо я знаю щось, чого ти не знаєш, дитино, дозволь мені навчити тебе

Дозволь мені, просто скажи, що дозволяєш

Тому що тепер ти знаєш, що я так тебе люблю

(Ти знаєш, що я люблю тебе)

Тож дозволь мені ніколи не відпускати тебе

Дозволь мені, дозволь мені, скажи, дозволь мені

Дозволь мені

(Ла, ля, ля, ля, уу)

Тому що ти знаєш, що я люблю тебе

Дозволь мені, дозволь мені ніколи не відпускати тебе

Дозволь мені ніколи не відпускати тебе

Дозволь мені ніколи не відпускати тебе

Дозволь мені ніколи не відпускати тебе

Дозволь мені ніколи не відпускати тебе

Дозволь мені ніколи не відпускати тебе

Дозволь мені ніколи не відпускати тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди