Altre emozioni - Sergio Endrigo
С переводом

Altre emozioni - Sergio Endrigo

  • Альбом: CJANTANT ENDRIGO - CANTANDO ENDRIGO IN LINGUA FRIULANA

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:31

Нижче наведено текст пісні Altre emozioni , виконавця - Sergio Endrigo з перекладом

Текст пісні Altre emozioni "

Оригінальний текст із перекладом

Altre emozioni

Sergio Endrigo

Оригинальный текст

Siamo arrivati fin qui un po' stanchi

E affamati di poesia,

Le mani piene di amore

Che non vuole andare via.

Abbiamo vissuto e fatto figli,

Piantato alberi e bandiere,

Scritto mille e più canzoni

Forse belle forse inutili.

Altre emozioni verranno

Te lo prometto,

Amica mia.

E siamo arrivati fin qui a cantare

Per chi vuol sentire,

Abbiamo vissuto all’ombra

Di troppe false promesse;

Oggi è tempo di pensare,

Oggi è tempo di cambiare,

Ancora cerchiamo e camminiamo

Sognando negli occhi

Di donne e di uomini.

Altre emozioni verranno

Te lo prometto,

Amica mia.

Abbiamo attraversato i deserti dell’anima

E mari grigi e calmi della solitudine;

Abbiamo scommesso sul futuro,

Abbiamo vinto e perso con filosofia.

Altre emozioni verranno

Te lo prometto,

Amica mia.

E sono arrivato fin qui,

Con questa faccia da naufrago salvato

E questo pigro andare da zingaro felice;

Valigie piene di ricordi,

Amici persi e ritrovati,

Qualche rimorso e pentimento,

Senza rimpianti e nostalgie.

Altre emozioni verranno

Te lo prometto,

Amica mia.

Abbiamo attraversato i deserti dell’anima

E i mari grigi e calmi della solitudine.

Altre primavere verranno

Non di sole foglie e fiori,

Ma una stagione fresca

Di pensieri nuovi.

Altre emozioni verranno

Te lo prometto,

Amica mia…

Перевод песни

Ми тут трохи втомилися

І голодний до поезії,

Руки повні любові

Хто не хоче йти геть.

Ми жили і мали дітей,

Посадили дерева і прапори,

Написав тисячу і більше пісень

Можливо, красиво, а може і марно.

Буде більше емоцій

Я обіцяю тобі,

Мій друг.

І ми зайшли так далеко, щоб співати

Для тих, хто хоче почути,

Ми жили в тіні

Занадто багато фальшивих обіцянок;

Сьогодні час подумати,

Сьогодні час для змін,

Ми все ще шукаємо і ходимо

Мріють в очах

Від жінок і чоловіків.

Буде більше емоцій

Я обіцяю тобі,

Мій друг.

Ми перетнули пустелі душі

І сірі, спокійні моря самотності;

Ми робимо ставку на майбутнє,

Ми вигравали і програвали за допомогою філософії.

Буде більше емоцій

Я обіцяю тобі,

Мій друг.

І я зайшов так далеко,

З цим обличчям врятованого потерпілого

А цей ледар іде, як щасливий циган;

Валізи, повні спогадів,

Друзі втрачені та знайдені,

Деякі каяття і каяття,

Без жалю та ностальгії.

Буде більше емоцій

Я обіцяю тобі,

Мій друг.

Ми перетнули пустелі душі

І сірі, спокійні моря самотності.

Прийдуть інші весни

Не тільки листя і квіти,

Але прохолодна пора

З нових думок.

Буде більше емоцій

Я обіцяю тобі,

Мій друг…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди