Dame, Señor, La Luz - Sergio Denis
С переводом

Dame, Señor, La Luz - Sergio Denis

  • Рік виходу: 1991
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:31

Нижче наведено текст пісні Dame, Señor, La Luz , виконавця - Sergio Denis з перекладом

Текст пісні Dame, Señor, La Luz "

Оригінальний текст із перекладом

Dame, Señor, La Luz

Sergio Denis

Оригинальный текст

Dame, Señor, la luz,

para ver en la oscuridad…

Ayúdame a entender,

enséñame a caminar…

Aprender a vivir

es tener alas y volar,

para poder creer

que nos espera un más allá.

Hay un más allá…

Para poder buscar

frente a la pena y el dolor,

siembra mi corazón

con la semilla del amor.

Yo sé que hay un lugar

adonde siempre brilla el sol,

creo en la eternidad,

creo en el hombre, creo en Dios.

Creo, creo en Dios…

Déjame agradecer

este camino que me das,

milagro de nacer

cada mañana al despertar…

Y poder elegir,

equivocarme y cambiar…

Para llegar a ti

me has dado tanta libertad.

Déjame agradecer

por todo lo que no sé,

y por dar a mi alma

tanta esperanza, tanta fe.

Tengo, tengo fe…

Yo sé que estás en mí

y que el destino es como el mar:

un horizonte azul

y la ilusión de navegar…

Un día llegaré

desde la orilla hasta el final,

por siempre viviré

con los que he amado de verdad…

Siempre vivirán…

Déjame agradecer

este camino que me das,

milagro de nacer

cada mañana al despertar…

Y poder elegir,

equivocarme y cambiar…

Para llegar a ti

me has dado tanta libertad.

Déjame agradecer

por todo lo que no sé,

y por dar a mi alma

tanta esperanza, tanta fe.

Tengo, tengo fe…

Dame, Señor, la luz,

para ver en la oscuridad…

Ayúdame a entender,

enséñame a caminar…

Déjame agradecer

por todo lo que no sé,

y por dar a mi alma

tanta esperanza, tanta fe.

Si todo tiene un fin,

y es infinita tu bondad,

dame, Señor, la luz

para ver en la oscuridad…

Si todo tiene un fin,

con tu infinita bondad,

dame, Señor, la luz

para ver en la oscuridad…

Dame la luz…

Перевод песни

Дай мені, Господи, світло,

бачити в темряві...

Допоможи мені зрозуміти,

навчи мене ходити...

навчитися жити

це мати крила і літати,

вміти вірити

що нас чекає загробне життя.

Є загробне життя...

Щоб можна було шукати

зустрічаючи смуток і біль,

посій моє серце

з насінням любові

Я знаю, що є місце

де сонце завжди світить,

Я вірю у вічність

Я вірю в людину, я вірю в Бога.

Вірю, вірю в Бога...

дозвольте подякувати

цей шлях, який ти мені даєш,

чудо народження

щоранку, коли ти прокидаєшся...

І щоб можна було вибирати,

робити помилки і змінюватися...

щоб дістатися до вас

Ви дали мені так багато свободи.

дозвольте подякувати

за все, чого я не знаю,

і за те, що віддав душу

стільки надії, стільки віри.

Я маю, маю віру...

Я знаю, що ти в мені

і та доля, як море:

блакитний горизонт

і ілюзія плавання...

одного дня я приїду

від берега до кінця,

вічно я буду жити

з тими, кого я справді любив...

Вони завжди будуть жити...

дозвольте подякувати

цей шлях, який ти мені даєш,

чудо народження

щоранку, коли ти прокидаєшся...

І щоб можна було вибирати,

робити помилки і змінюватися...

щоб дістатися до вас

Ви дали мені так багато свободи.

дозвольте подякувати

за все, чого я не знаю,

і за те, що віддав душу

стільки надії, стільки віри.

Я маю, маю віру...

Дай мені, Господи, світло,

бачити в темряві...

Допоможи мені зрозуміти,

навчи мене ходити...

дозвольте подякувати

за все, чого я не знаю,

і за те, що віддав душу

стільки надії, стільки віри.

Якщо все має кінець,

і твоя доброта нескінченна,

дай мені, Господи, світло

бачити в темряві...

Якщо все має кінець,

своєю безмежною добротою,

дай мені, Господи, світло

бачити в темряві...

Дай мені світло…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди