Нижче наведено текст пісні Dame, Señor, La Luz , виконавця - Sergio Denis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sergio Denis
Dame, Señor, la luz,
para ver en la oscuridad…
Ayúdame a entender,
enséñame a caminar…
Aprender a vivir
es tener alas y volar,
para poder creer
que nos espera un más allá.
Hay un más allá…
Para poder buscar
frente a la pena y el dolor,
siembra mi corazón
con la semilla del amor.
Yo sé que hay un lugar
adonde siempre brilla el sol,
creo en la eternidad,
creo en el hombre, creo en Dios.
Creo, creo en Dios…
Déjame agradecer
este camino que me das,
milagro de nacer
cada mañana al despertar…
Y poder elegir,
equivocarme y cambiar…
Para llegar a ti
me has dado tanta libertad.
Déjame agradecer
por todo lo que no sé,
y por dar a mi alma
tanta esperanza, tanta fe.
Tengo, tengo fe…
Yo sé que estás en mí
y que el destino es como el mar:
un horizonte azul
y la ilusión de navegar…
Un día llegaré
desde la orilla hasta el final,
por siempre viviré
con los que he amado de verdad…
Siempre vivirán…
Déjame agradecer
este camino que me das,
milagro de nacer
cada mañana al despertar…
Y poder elegir,
equivocarme y cambiar…
Para llegar a ti
me has dado tanta libertad.
Déjame agradecer
por todo lo que no sé,
y por dar a mi alma
tanta esperanza, tanta fe.
Tengo, tengo fe…
Dame, Señor, la luz,
para ver en la oscuridad…
Ayúdame a entender,
enséñame a caminar…
Déjame agradecer
por todo lo que no sé,
y por dar a mi alma
tanta esperanza, tanta fe.
Si todo tiene un fin,
y es infinita tu bondad,
dame, Señor, la luz
para ver en la oscuridad…
Si todo tiene un fin,
con tu infinita bondad,
dame, Señor, la luz
para ver en la oscuridad…
Dame la luz…
Дай мені, Господи, світло,
бачити в темряві...
Допоможи мені зрозуміти,
навчи мене ходити...
навчитися жити
це мати крила і літати,
вміти вірити
що нас чекає загробне життя.
Є загробне життя...
Щоб можна було шукати
зустрічаючи смуток і біль,
посій моє серце
з насінням любові
Я знаю, що є місце
де сонце завжди світить,
Я вірю у вічність
Я вірю в людину, я вірю в Бога.
Вірю, вірю в Бога...
дозвольте подякувати
цей шлях, який ти мені даєш,
чудо народження
щоранку, коли ти прокидаєшся...
І щоб можна було вибирати,
робити помилки і змінюватися...
щоб дістатися до вас
Ви дали мені так багато свободи.
дозвольте подякувати
за все, чого я не знаю,
і за те, що віддав душу
стільки надії, стільки віри.
Я маю, маю віру...
Я знаю, що ти в мені
і та доля, як море:
блакитний горизонт
і ілюзія плавання...
одного дня я приїду
від берега до кінця,
вічно я буду жити
з тими, кого я справді любив...
Вони завжди будуть жити...
дозвольте подякувати
цей шлях, який ти мені даєш,
чудо народження
щоранку, коли ти прокидаєшся...
І щоб можна було вибирати,
робити помилки і змінюватися...
щоб дістатися до вас
Ви дали мені так багато свободи.
дозвольте подякувати
за все, чого я не знаю,
і за те, що віддав душу
стільки надії, стільки віри.
Я маю, маю віру...
Дай мені, Господи, світло,
бачити в темряві...
Допоможи мені зрозуміти,
навчи мене ходити...
дозвольте подякувати
за все, чого я не знаю,
і за те, що віддав душу
стільки надії, стільки віри.
Якщо все має кінець,
і твоя доброта нескінченна,
дай мені, Господи, світло
бачити в темряві...
Якщо все має кінець,
своєю безмежною добротою,
дай мені, Господи, світло
бачити в темряві...
Дай мені світло…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди