Ромашки - Сергей Переверзев, Наталья Громушкина
С переводом

Ромашки - Сергей Переверзев, Наталья Громушкина

  • Альбом: Его величество

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:00

Нижче наведено текст пісні Ромашки , виконавця - Сергей Переверзев, Наталья Громушкина з перекладом

Текст пісні Ромашки "

Оригінальний текст із перекладом

Ромашки

Сергей Переверзев, Наталья Громушкина

Оригинальный текст

1. То, что ты мне нравишься, я и не скрываю,

Каждый день по лепесткам на любовь гадаю.

Карта выпала не та, решка на монете,

Только знаю я сама: есть любовь на свете!

ПРИПЕВ: Подарил ромашки — всё сказал без слов,

И я сразу, грешная, поверила в любовь.

Подарил рома-ромашки — первые цветы,

Я живу и радуюсь: у меня есть ты!

А я пою и радуюсь: у меня есть ты!

2. Много слов наговорил, целовал ей руки.

«Он не создан для семьи», — шепчутся подруги.

Карта пусть легла не та, решка на монете,

Только знаем ты и я: есть любовь на свете!

ПРИПЕВ: Подарил ромашки — всё сказал без слов,

И ты сразу, грешная, поверила в любовь.

Подарил рома-ромашки — первые цветы,

Я живу и радуюсь: у меня есть ты!

А я пою и радуюсь: у меня есть ты!

ПРИПЕВ: Нет, ну это ж надо, подарил ромашки — ну всё сказал без слов,

А я почему-то прям сразу поверила в любовь.

Подарил рома-ромашки — первые цветы,

Я живу и радуюсь: у меня есть ты!

А я пою и радуюсь: у меня есть ты!

Перевод песни

1. Те, що ти мені подобаєшся, я не приховую,

Щодня по пелюстках на любов гадаю.

Карта випала не та, решка на монеті,

Тільки знаю я сама: є любов на світі!

ПРИСПІВ: Подарував ромашки - все сказав без слів,

І я відразу, грішна, повірила в любов.

Подарував рома-ромашки— перші квіти,

Я живу і радію: у мене є ти!

А я співаю і радію: у мене ти є!

2. Багато слів наговорив, цілував їй руки.

«Він не створений для сім'ї», шепочуться подруги.

Карта нехай лягла не та, решка на монеті,

Тільки знаємо ти і я: є кохання на світі!

ПРИСПІВ: Подарував ромашки - все сказав без слів,

І ти відразу, грішна, повірила в любов.

Подарував рома-ромашки— перші квіти,

Я живу і радію: у мене є ти!

А я співаю і радію: у мене ти є!

ПРИСПІВ: Ні, ну це треба, подарував ромашки—ну все сказав без слів,

А я чомусь прям одразу повірила в любов.

Подарував рома-ромашки— перші квіти,

Я живу і радію: у мене є ти!

А я співаю і радію: у мене ти є!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди