Hey There - Serena Ryder
С переводом

Hey There - Serena Ryder

  • Альбом: Harmony

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:07

Нижче наведено текст пісні Hey There , виконавця - Serena Ryder з перекладом

Текст пісні Hey There "

Оригінальний текст із перекладом

Hey There

Serena Ryder

Оригинальный текст

Hey there, hey there

Ooh, we’ve got the real thing, real thing

There’ll never be a better way

Or a love too late

There ain’t no one can take your place

Hey there, hey there

Ooh, we’ve got the real thing, real thing

There’ll never be a better way

Or a love too true

There ain’t nobody else like you

Been a long time

Since I’ve been in love

Always leaving

Never good enough

Then that feeling

When I saw your face

There ain’t no one can take your place

Hey there, hey there

Ooh, we’ve got the real thing, real thing

There’ll never be a better way

Or a love too true

There ain’t nobody else like you

When you saw me

With a broken heart

You said, baby

You are worlds apart

From that darkness

And those other girls, too

There ain’t nobody else like you

Hey there, hey there

Ooh, we’ve got the real thing, real thing

There’ll never be a better way

Or a love too true

There ain’t nobody else like you

Ain’t gonna worry no more

Nobody’s leaving me behind

No more crying

No more tears to hide

Hey there, hey there

Ooh, we’ve got the real thing, real thing

There’ll never be a better way

Or a love too late

There ain’t no one can take your place

Hey there, hey there, hey there

Hey there, hey there

Ooh, we’ve got the real thing, real thing

There’ll never be a better way

Or a love too true

There ain’t nobody else like you

Hey there, hey there

Hey there, hey there

Hey there, hey there

There ain’t nobody else like you

There ain’t nobody else like you

There ain’t nobody else like you

There ain’t nobody else like you

Перевод песни

Гей, привіт

О, ми маємо справжню річ, справжню річ

Ніколи не буде кращого способу

Або любов надто пізно

Ніхто не може зайняти ваше місце

Гей, привіт

О, ми маємо справжню річ, справжню річ

Ніколи не буде кращого способу

Або занадто справжнє кохання

Немає нікого іншого, як ти

Давно

Відколи я закоханий

Завжди відходячи

Ніколи достатньо добре

Тоді це відчуття

Коли я бачила твоє обличчя

Ніхто не може зайняти ваше місце

Гей, привіт

О, ми маємо справжню річ, справжню річ

Ніколи не буде кращого способу

Або занадто справжнє кохання

Немає нікого іншого, як ти

Коли ти побачив мене

З розбитим серцем

Ти сказав, дитинко

Ви – світи окремо

З тієї темряви

І ті інші дівчата теж

Немає нікого іншого, як ти

Гей, привіт

О, ми маємо справжню річ, справжню річ

Ніколи не буде кращого способу

Або занадто справжнє кохання

Немає нікого іншого, як ти

Більше не буду хвилюватися

Ніхто не залишає мене позаду

Не більше плакати

Немає більше сліз, щоб приховувати

Гей, привіт

О, ми маємо справжню річ, справжню річ

Ніколи не буде кращого способу

Або любов надто пізно

Ніхто не може зайняти ваше місце

Гей там, гей там, гей там

Гей, привіт

О, ми маємо справжню річ, справжню річ

Ніколи не буде кращого способу

Або занадто справжнє кохання

Немає нікого іншого, як ти

Гей, привіт

Гей, привіт

Гей, привіт

Немає нікого іншого, як ти

Немає нікого іншого, як ти

Немає нікого іншого, як ти

Немає нікого іншого, як ти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди