
Нижче наведено текст пісні Alo , виконавця - Serena, Johnn з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Serena, Johnn
M-a sunat să-mi zică de un plan nou
Că de azi, ea s-a decis să-mi dea inima cadou
Are multe, multe sentimente și îi e prea greu
Mi le dă mie pe toate, să le păzesc doar eu
Să fie dama mea de pică, eu asu' de caro
Dar s-o știu numai eu
S-o ardem mai pe low
Între noi, totu-i pe bune, deși pare la mișto
Ne ascundem amândoi
Like-uri doar la poze noi
Te-am sunat să-ți spun
Alo-alo, alo-alo, alo-alo, hai
Alo-alo, alo-alo, alo-alo, cât mai stai?
Ce avem noi nimeni nu are, nimeni nu are
Ce avem noi rămâne sub soare
Ce avem noi nimeni nu are, nimeni nu are
Ce avem noi rămâne sub soare
Mă sună din nou ea, fata are un plan
Și-ar muta inima în piept la Mattman
Bagaju-i pregătit, diseară și-o arde fiara
Zice că noi amândoi suntem gen chinta roială
E dama mea de pică, eu asu' de caro
Dar s-o știu numai eu
S-o ardem mai pe low
Între noi, totu-i pe bune, deși pare la mișto
Ne ascundem amândoi
Like-uri doar la poze noi
Te-am sunat să-ți spun
Alo-alo, alo-alo, alo-alo, hai
Alo-alo, alo-alo, alo-alo, cât mai stai?
Він подзвонив, щоб розповісти про новий план
Що сьогодні вона вирішила подарувати мені своє серце
У нього багато-багато почуттів, і йому це надто важко
Він віддає їх усіх мені, щоб я їх охороняв
Нехай вона буде моєю піковою дамою, я буду бубновою дамою
Але тільки я знаю
Давайте спалимо на повільному рівні
Між нами все добре, хоча начебто круто
Ми обоє ховаємось
Лайки тільки на нових фото
Я дзвонив тобі, щоб сказати
Бай-бай, бай-бай, бай-бай, давай
Привіт, привіт, привіт, привіт, як довго ти залишаєшся?
Те, що у нас, немає ні в кого, ні в кого немає
Те, що ми маємо, залишається під сонцем
Те, що у нас, немає ні в кого, ні в кого немає
Те, що ми маємо, залишається під сонцем
Вона знову дзвонить мені, у дівчини є план
Він би переніс своє серце до Меттмана
Пакуйте валізи, спаліть звіра сьогодні ввечері
Він каже, що ми обоє як королівська родина
Вона моя пікова дама, я бубнова дама
Але тільки я знаю
Давайте спалимо на повільному рівні
Між нами все добре, хоча начебто круто
Ми обоє ховаємось
Лайки тільки на нових фото
Я дзвонив тобі, щоб сказати
Бай-бай, бай-бай, бай-бай, давай
Привіт, привіт, привіт, привіт, як довго ти залишаєшся?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди