Сломана - SEREBRO
С переводом

Сломана - SEREBRO

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Сломана , виконавця - SEREBRO з перекладом

Текст пісні Сломана "

Оригінальний текст із перекладом

Сломана

SEREBRO

Оригинальный текст

На расстоянии я не увижу,

Но я пытаюсь всё изменить.

Где-то ответы, но задыхаюсь —

Нашу любовь мне не переплыть.

Ещё один день я не закричала

На рассвете, что нет тебя.

Но еще один день, —

Я знаю причалы.

Падали, падали к звёздам —

Может быть, может быть поздно.

Сломана, сломана к тебе моя любовь.

Надо ли, надо ли?

Это прячется, прячется где-то.

Сломана, сломана к тебе моя любовь.

Падали, падали к звёздам —

Может быть, может быть поздно.

Сломана, сломана к тебе моя любовь.

Надо ли, надо ли?

Это прячется, прячется где-то.

Сломана, сломана к тебе моя любовь.

Моя любовь...

И без касания я всё услышу,

Можно мне Вечность столько любить.

Рядом с тобою я всегда тише.

Я так хотела всё повторить.

Еще одна ночь, я просто молчала

На закате тебя любя.

Но еще одна ночь, —

И я не понимала...

Падали, падали к звёздам —

Может быть, может быть поздно.

Сломана, сломана к тебе моя любовь.

Надо ли, надо ли?

Это прячется, прячется где-то.

Сломана, сломана к тебе моя любовь.

Падали, падали к звёздам —

Может быть, может быть поздно.

Сломана, сломана к тебе моя любовь.

Надо ли, надо ли?

Это прячется, прячется где-то.

Сломана, сломана к тебе моя любовь.

Моя любовь...

Моя любовь...

Моя любовь...

Моя любовь...

Перевод песни

На відстані я не побачу,

Але я намагаюся все змінити.

Десь відповіді, але задихаюся.

Наше кохання мені не переплисти.

Ще один день я не закричала

На світанку, що нема тебе.

Але ще один день,

Я знаю причали.

Падали, падали до зірок

Можливо, можливо пізно.

Зламана, зламана до тебе моє кохання.

Чи треба, чи треба?

Це ховається, ховається десь.

Зламана, зламана до тебе моє кохання.

Падали, падали до зірок

Можливо, можливо пізно.

Зламана, зламана до тебе моє кохання.

Чи треба, чи треба?

Це ховається, ховається десь.

Зламана, зламана до тебе моє кохання.

Моє кохання...

І без торкання я все почую,

Можна мені Вічність стільки любити.

Поруч із тобою я завжди тихіший.

Я так хотіла все повторити.

Ще одна ніч, я просто мовчала

На заході сонця тебе люблячи.

Але ще одна ніч,

І я не розуміла...

Падали, падали до зірок

Можливо, можливо пізно.

Зламана, зламана до тебе моє кохання.

Чи треба, чи треба?

Це ховається, ховається десь.

Зламана, зламана до тебе моє кохання.

Падали, падали до зірок

Можливо, можливо пізно.

Зламана, зламана до тебе моє кохання.

Чи треба, чи треба?

Це ховається, ховається десь.

Зламана, зламана до тебе моє кохання.

Моє кохання...

Моє кохання...

Моє кохання...

Моє кохання...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди