Между нами любовь - SEREBRO
С переводом

Между нами любовь - SEREBRO

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:11

Нижче наведено текст пісні Между нами любовь , виконавця - SEREBRO з перекладом

Текст пісні Между нами любовь "

Оригінальний текст із перекладом

Между нами любовь

SEREBRO

Оригинальный текст

Я не держусь руками.

За тобой, как за облаками

Я кусаю губами небо и тебя обнимаю

Тут, на высоте, можно всё, даже больше ещё;

Я себя, я себя поджигаю, о-оу...

На полпути теряя, ты меня дождись, повторяю:

Твои стихи надевая на себя, я в них утопаю.

Тут, на высоте, можно всё.

Знаю, что нас несёт -

Я тебя, я тебя догоняю, о-оу...

Между нами любовь!

Между нами любовь!

Между нами любовь!

Вот такая, вот такая любовь!

Между нами любовь!

Между нами любовь!

Между нами любовь!

Вот такая, вот такая любовь!

Мы ливнем падали в лето - будто было мягко нам это.

В обрывке сна то, что где-то помнят только наши рассветы!

Может, мы ошиблись с тобой?

Я в тебе с головой...

Ты меня, ты меня успокой, о-оу...

Ты как всегда потянешь за рукав меня и заглянешь

В мои глаза, и обманешь - просто так со мной ты играешь.

Может, мы ошиблись с тобой.

Градус на нулевой;

Навсегда, навсегда я с тобой, о-оу...

Между нами любовь!

Между нами любовь!

Между нами любовь!

Вот такая, вот такая любовь!

Между нами любовь!

Между нами любовь!

Между нами любовь!

Вот такая, вот такая любовь!

Перевод песни

Я не тримаюсь руками.

За тобою, як за хмарами

Я кусаю губами небо і тебе обіймаю

Тут, на висоті, можна все, навіть більше;

Я себе, я підпалюю, о-оу...

На півдорозі втрачаючи, ти мене дочекайся, повторюю:

Твої вірші надягаючи на себе, я в них потопаю.

Тут на висоті можна все.

Знаю, що нас несе

Я тебе, я тебе наздоганяю, о-оу...

Між нами кохання!

Між нами кохання!

Між нами кохання!

Ось таке, ось таке кохання!

Між нами кохання!

Між нами кохання!

Між нами кохання!

Ось таке, ось таке кохання!

Ми зливою падали в літо – ніби було це м'яко.

В уривку сну те, що десь пам'ятають лише наші світанки!

Може, ми з тобою помилилися?

Я в тобі з головою...

Ти мене, ти мене заспокой, о-оу...

Ти як завжди потягнеш за рукав мене і зазирнеш

В мої очі, і обдуриш – просто так зі мною ти граєш.

Може, ми з тобою помилилися.

Градус на нульовий;

Назавжди, назавжди я з тобою, о...

Між нами кохання!

Між нами кохання!

Між нами кохання!

Ось таке, ось таке кохання!

Між нами кохання!

Між нами кохання!

Між нами кохання!

Ось таке, ось таке кохання!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди