Richting - Sepia, Emma
С переводом

Richting - Sepia, Emma

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Richting , виконавця - Sepia, Emma з перекладом

Текст пісні Richting "

Оригінальний текст із перекладом

Richting

Sepia, Emma

Оригинальный текст

Blijf met uw voeten op de grond, dat zijn de woorden van m’n vader

Twijfels worden daden, twijfels heb ik vaker

Ik ga nu over lijken en spijt is dan wel voor later

Voor respect en waardering is er een prijs te betalen

Iedereen zoekt richting, en soms gaat ge de mist in

Ik kan niet door de mand vallen door één foute beslissing

Aan de kleine dingen hecht ik deze dagen veel meer waarde, ik kijk naar de

blauwe hemel als ik loop door de straten

Is dit hoe ik mezelf zie?

Therapie in de vorm van zelfreflectie

Jaloezie is haat en liefde in dezelfde regel

En steeds stel ik me de vraag ben ik wel tevreden

Ik tel de dagen niet, ik laat de dagen tellen

En wie zijt gij om een oordeel over mij te vellen

Ik zet alles op het spel om dit spel te winnen

Om me neer te halen, zult ge beter moeten mikken

Iedereen zoekt richting

En soms gaat ge de mist in

Maar niemand die echt weet waarnaartoe

Ik vind het moeilijk om los te laten

Geen betekenis op de straten

Maar niemand die echt weet wat ik voel

Een beslissing geeft richting

Vertrouw de nieuwe lichting, ben gezonden met een missie

De meesten willen rijk sterven maar da’s geen ambitie

Doorzettingsvermogen aan de basis, het proces verloopt in fases

Uw woorden verzwakken want er volgen geen daden

Alle opties liggen open maar ik denk niet aan falen

Ik weet waar ik mee bezig ben, ik weet wat ik doe, ik weet van m’n doel en ik

weet waarnaartoe

Ik heb een stem dus sorry dat ik spreek, sorry dat ik weinig om uw mening geef

In de spiegel zie ik geen evenbeeld

Het is geven en nemen, leren vergeven en mensen die dat weten verdienen evenveel

Maar da’s een bijzaak, vrienden en familie is wat dat me rijk maakt

En wie vindt me terug als ik mezelf kwijtraak?

Wie vindt me terug als ik mezelf

kwijtraak?

Iedereen zoekt richting

En soms gaat ge de mist in

Maar niemand die echt weet waarnaartoe

Ik vind het moeilijk om los te laten

Geen betekenis op de straten

Maar niemand die echt weet wat ik voel

Iedereen zoekt richting

En soms gaat ge de mist in

Maar niemand die echt weet waarnaartoe

Ik vind het moeilijk om los te laten

Geen betekenis op de straten

Maar niemand die echt weet wat ik voel

Перевод песни

Тримайся на землі, це слова мого батька

Сумніви стають діями, у мене виникають сумніви частіше

Зараз я помру, а про жаль потім

За повагу і вдячність доводиться платити

Кожен шукає напрямок, і іноді все йде не так

Мене не може підвести одне неправильне рішення

Сьогодні я надаю набагато більше значення дрібницям, дивлюся на них

блакитне небо, коли я йду вулицями

Я таким бачу себе?

Терапія у формі саморефлексії

Ревнощі - це ненависть і любов в одній лінії

І я завжди задаю питання, чи я задоволений?

Я не рахую дні, я змушую дні рахувати

І хто ти такий, щоб мене судити

Я граю в усі, щоб виграти цю гру

Щоб збити мене, вам доведеться краще прицілитися

Кожен шукає напрямок

І інколи туман іде не так

Але ніхто точно не знає, де

Мені важко відпустити

На вулицях немає сенсу

Але ніхто насправді не знає, що я відчуваю

Рішення дає напрямок

Довіряйте новому поколінню, мене послали з місією

Більшість хоче померти багатим, але це не амбіції

Наполегливість в основі, процес йде поетапно

Твої слова слабшають, бо діла не слідують

Усі варіанти відкриті, але я не думаю про поразку

Я знаю, що я роблю, я знаю, що я роблю, я знаю про свою ціль і я

знати куди

Мені так шкода говорити, вибачте, що мало піклується про вашу думку

У дзеркалі я не бачу подібності

Це давати і брати, вчитися прощати і люди, які знають, що заслуговують на те саме

Але це побічна справа, друзі та родина роблять мене багатим

І хто мене знайде, коли я втрачу себе?

Хто мене знайде, коли я сама собою

втрачати?

Кожен шукає напрямок

І інколи туман іде не так

Але ніхто точно не знає, де

Мені важко відпустити

На вулицях немає сенсу

Але ніхто насправді не знає, що я відчуваю

Кожен шукає напрямок

І інколи туман іде не так

Але ніхто точно не знає, де

Мені важко відпустити

На вулицях немає сенсу

Але ніхто насправді не знає, що я відчуваю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди