Pakalbėk Su Manim - Sel
С переводом

Pakalbėk Su Manim - Sel

  • Альбом: Neįvertinta Karta

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Литовський
  • Тривалість: 5:07

Нижче наведено текст пісні Pakalbėk Su Manim , виконавця - Sel з перекладом

Текст пісні Pakalbėk Su Manim "

Оригінальний текст із перекладом

Pakalbėk Su Manim

Sel

Оригинальный текст

Pakalbėk su manim apie tylą

Pakalbėk su manim apie tai kas ramu

Aš niekada to dar negirdėjau

To niekada dar man nepasakojai tu

Kažkur čionai, arčiau nei aš

Kažkur giliau giliau nei niekur

Tavo akyse tiek daug tiesos

Tavo žodžiai, kuriais norėčiau aš tikėti

Tūkstančiai dienų, tūkstančiai naktų

Ištirpusių tamsoj, pabėgusių i niekur

Pirmą kart aš supratau ką man reiški tu

Pirmą kart aš nebenoriu niekur skubėti

Aukščiau už Dangų, toliau už kelią

Tyliau už garsą, garsiau už mane

Turbūt be to gyventi aš nemoku

Nunešk mane, nunešk mane

Nešk tyloj tą vaikiška juoką

Pasiimk mane mane

Neešk krintanti saulė

Tu gali padaryt tai viena

Krinta lapai turbūt tai ruduo

Truputis liūdesio į mano kasdienybę

Tavo žodžiai, kuriuos tari tyliau ir tyliau

Paskandins mus ten, kur vandenų ramybė

Gęstanti šviesa, gęstanti ugnis

Paskutinį kart žaidžiantys vaikai su saule

Tu man parodei tai viena

Tu man parodei kitom spalvom šį pasaulį

Kas gali būt karščiau už tavo juoką

Kas gali būt gražiau už tavo akis

Turbūt kitaip gyventi aš nemoku

Turbūt nenoriu net tikėti ta mintim

Sustingo mintys, sustojo laikas

Pavargęs miestas nuo mūsų pačių

Sugrįš dar spalvos, grįš dar norai

Sugrįiš dar tavo juokas kurį girdžiu

Nešk tyloj tą vaikiška juoką

Pasiimk mane mane

Neešk krintanti saulė

Перевод песни

Поговори зі мною про тишу

Поговоріть зі мною про те, що тихо

Я ніколи про це не чув раніше

Ти ніколи не казав мені цього раніше

Десь тут, ближче, ніж я

Десь глибше, ніж ніде

У твоїх очах стільки правди

Твоїм словам хочеться вірити

Тисячі днів, тисячі ночей

Розтанув у темряві, втік нікуди

Вперше я зрозумів, що ти значиш для мене

Вперше я більше не хочу нікуди поспішати

Над небом, за дорогою

Тихіше за звук, голосніше за мене

Я, мабуть, не можу без цього жити

Візьми мене, візьми мене

Зробіть тишу цей дитячий сміх

Відведи мене до мене

Не терпи падаючого сонця

Ви можете зробити це самостійно

Опадає листя, мабуть, цієї осені

Трохи смутку в моїй щоденній рутині

Твої слова ти говориш все тихіше

Воно потопить нас там, де спочивають води

Гасіння світла, гасіння пожежі

Останній раз діти граються з сонцем

Ви показали мені цей

Ти показав мені цей світ іншим кольором

Що може бути гарячішим за твій сміх

Що може бути прекрасніше твоїх очей

Я, мабуть, не можу жити інакше

Мабуть, навіть не хочеться вірити в цю думку

Думки завмерли, час зупинився

Наше втомлене місто

Повернеться більше кольорів, повернеться більше бажань

Твій сміх, який я чую, повернеться

Зробіть тишу цей дитячий сміх

Відведи мене до мене

Не терпи падаючого сонця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди