Muzika - Sel, MIA
С переводом

Muzika - Sel, MIA

Альбом
Muzika
Год
2006
Язык
`Литовський`
Длительность
198140

Нижче наведено текст пісні Muzika , виконавця - Sel, MIA з перекладом

Текст пісні Muzika "

Оригінальний текст із перекладом

Muzika

Sel, MIA

Оригинальный текст

Sakoma, atėjo lengvi laikai

Bet geriau man pasakyk, kada jie buvo sunkūs atvirai

Mano žmonės su manim

Mano mintys su jais

Aš netikiu tavim, kai liūdini mane

Tikiu savo širdim

Bytas fanko plaukia link kažko

Džiazo fonas papildo skonį jo

Ramybės dozę noriu perduoti tau, ramus žmogau

Tik nenueik, ne dėl savęs tai darau

Atrakinu spyną, duris atidarau

Įsijunk mano kiną, pamatysi daug daugiau

Tai, nuo ko pajusi jėgą savyje

Ramybė, hipnotizuojanti mano balse

Nėra tamsos, nors gatvėje tamsu

Nėra įtampos, nors aplink daug žmonių piktų

Viskas ore, jokių kvailų kalbų

Euforija prasideda nuo dalykų paprastų (paprastų)

Galim galim galim

Kai norim norim norim padaryti viską

Kad viskas butu ore

Niekas šiandien manęs neliūdina

Nes aš girdžiu savo mėgiamą muziką

Nes aš girdžiu savo mėgiamą muziką

Muzika — tai laiptai sielai

Jei tave tai liūdina, tau tai nemiela

Vadinasi, kažkas smaugia, nusimesk tą kaukę

Ar jauti, kaip traukia laivas link savęs

Nebijok, neįkąs

Mano dainos sukurtos, kad judėti

Na ir kas, jei nori į ritmą palinguoti

Na ir kas, jei nori apie nieką negalvoti

Tik čilo kvapą užuost

Koks skirtumas, kokia šiandien diena

Koks oras ir aplamai man nerūpi

Tenoriu palepinti save

Juk aš ne kare

Gaudau gyvenimo džiaugsmą

Tu juk supranti mane

(Tu juk supranti mane

Tu juk supranti mane)

Galim galim galim

Kai norim norim norim padaryti viską

Kad viskas butu ore

Niekas šiandien manęs neliūdina

Nes aš girdžiu savo mėgiamą muziką

Nes aš girdžiu savo mėgiamą muziką

Aš rašau tau laišką, kuris turi reikšmę

Veltui laiko nešvaistau, jis turi viziją aiškią

Perduoti save kitiems per muziką

Kuri artima sielai

Atiduočiau tau jos visą tuziną

Viskas turi būti paprastai

Kiekviena smulkmena svarbi gyvenime

Aplamai, ką manai apie žmones, kurie laisvi amžinai

Ar tu žinai, kad jie nepastebimi kitų dažnai

Ačiū Dievui, taip yra ir taip turi būti

Dar negana, kad tu įtrauktum juos į savo liūdną būtį

Užmiršti skonį kažko tikro

Užmiršti kvapą, kas kvepia iš tikro

Nejausti pagarbos, kas vertas to

Nematyt ribos tarp gėrio ir blogio

Man nereikia to

Noriu būti savimi

Gėrėtis dabartimi

Šią sekundę, šią minutę

Patikėk, skiriu tau šią žinutę

Перевод песни

Кажуть, настали легкі часи

Але краще скажи мені, коли їм було важко відверто

Мої люди зі мною

Мої думки з ними

Я не вірю тобі, коли ти мене сумуєш

Я вірю у своєму серці

Флет фанко пливе до чогось

Джазовий фон додає йому колориту

Я хочу дати тобі порцію спокою, спокійна людина

Тільки не йди, я роблю це не для себе

Відмикаю замок, відкриваю двері

Вмикайте мій кінотеатр, ви побачите набагато більше

Щось, що дає вам сили

Спокійний, гіпнотичний у моєму голосі

Темряви немає, хоч на вулиці темно

Напруги немає, хоча навколо багато розлючених людей

Все в повітрі, без дурних розмов

Ейфорія починається з простих речей (простих)

Ми можемо, ми можемо, ми можемо

Коли ми хочемо, ми хочемо зробити все

Що все в повітрі

Сьогодні мене ніщо не засмучує

Тому що я чую свою улюблену музику

Тому що я чую свою улюблену музику

Музика - це сходи до душі

Якщо це засмучує вас, значить, вам це не подобається

Значить, вас хтось душить, зніміть цю маску

Ви відчуваєте, як корабель тягне до вас?

Не бійся, не вкусить

Мої пісні створені, щоб рухати

А що, якщо хочеться влитися в ритм

А що, якщо хочеться ні про що не думати

Я відчував лише запах

Неважливо, який сьогодні день

Мені байдуже, яка погода

Я схильний балувати себе

Адже я не на війні

Я отримую радість життя

Ти мене розумієш

(Ти мене розумієш

ти все-таки мене розумієш)

Ми можемо, ми можемо, ми можемо

Коли ми хочемо, ми хочемо зробити все

Що все в повітрі

Сьогодні мене ніщо не засмучує

Тому що я чую свою улюблену музику

Тому що я чую свою улюблену музику

Я пишу тобі листа, який має сенс

Я не втрачаю часу даремно, у нього чітке бачення

Спілкуйтеся з іншими за допомогою музики

Який близький до душі

Я б дав тобі їх цілий десяток

Все повинно бути просто

У житті важлива кожна дрібниця

Скажи мені, що ти думаєш про людей, які вільні назавжди

Чи знаєте ви, що їх часто не помічають інші?

Слава Богу, так є і має бути

Недостатньо, що ви включаєте їх у своє сумне буття

Забудьте смак чогось справжнього

Забудьте запах того, що пахне справжнім

Не відчуваючи поваги, на яку заслуговуєш

Немає видимої межі між добром і злом

Мені це не потрібно

Я хочу бути собою

Насолоджуйтесь сьогоденням

Цієї секунди, цієї хвилини

Повір мені, я посилаю тобі це повідомлення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди