Нижче наведено текст пісні Метаморфоза , виконавця - Сектор Газа з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сектор Газа
Первый день пришёл домой в жопу пьяный я
Вижу, лошадь у крыльца, где быть должна моя
Ну я спросил у молоденькой жены, обиду затая:
«Зачем чужая лошадь там, где быть должна моя?»
«Где какая лошадь?
Да шёл бы лучше спать
Это же корова, что привела нам мать!»
А сколько я повидывал, объездил все края
Но, чтоб корова под седлом, нигде не видел я!
Второй день пришёл домой в жопу пьяный я
Вижу, шляпа на стене, где быть должна моя
Ну я спросил у молоденькой жены, обиду затая:
«Зачем чужая шляпа там, где быть должна моя?»
«Где какая шляпа?
Да шёл бы лучше спать
Это же горшочек, что принесла нам мать!»
А сколько я повидывал, объездил все края
Но, чтоб горшок с полями был, нигде не видел я!
А доконала эта метаморфоза!
А доконала эта метаморфоза!
А доконала эта метаморфоза!
А доконала эта метаморфоза!
Я в третий день пришёл домой, в жопу пьяный я
Вижу, жопа на жене, где быть должна моя
Ну я спросил у молоденькой жены, обиду затая:
«Зачем чужая жопа там, где быть должна моя?»
«Где какая жопа?
Да иди ты лучше спать
Ведь это медный тазик, что принесла нам мать!»
А сколько я повидывал, объездил все края
С разрезом чтобы тазик был, нигде не видел я!
Четвёртый день пришёл домой в жопу пьяный я
Вижу, писька на жене, где быть должна моя
Ну я спросил у молоденькой жены, обиду затая:
«Зачем чужая писька там, где быть должна моя?»
«Где какая писька?
Да шёл бы лучше спать
Это ж красный стручик, что принесла нам мать!»
А сколько я повидывал, объездил все края
Но, чтобы струч с залупой был, нигде не видел я!
А доконала эта метаморфоза!
А доконала эта метаморфоза!
А доконала эта метаморфоза!
А доконала эта метаморфоза!
Перший день прийшов додому в дупу п'яний я
Бачу, коня біля ганка, де бути повинен мій
Ну я запитав у молоденької дружини, образу затаї:
«Навіщо чужий кінь там, де має бути мій?»
«Де який кінь?
Так, ішов би краще спати
Це ж корова, що привела нам мати!»
А скільки я побачив, об'їздив усі краї
Але щоб корова під сідлом, ніде не бачив я!
Другий день прийшов додому в дупу п'яний я
Бачу, капелюх на стіні, де бути повинен мій
Ну я запитав у молоденької дружини, образу затаї:
«Навіщо чужий капелюх там, де має бути мій?»
«Де який капелюх?
Так, ішов би краще спати
Це ж горщик, що принесла нам мати!»
А скільки я побачив, об'їздив усі краї
Але щоб горщик з полями був, ніде не бачив я!
А доконала ця метаморфоза!
А доконала ця метаморфоза!
А доконала ця метаморфоза!
А доконала ця метаморфоза!
Я третій день прийшов додому, в дупу п'яний я
Бачу, дупа на дружині, де бути моя моя
Ну я запитав у молоденької дружини, образу затаї:
«Навіщо чужа дупа там, де має бути моя?»
«Де яка дупа?
Так іди ти краще спати
Адже це мідний тазик, що принесла нам мати!
А скільки я побачив, об'їздив усі краї
З розрізом, щоб тазик був, ніде не бачив я!
Четвертий день прийшов додому в дупу п'яний я
Бачу, писка на дружині, де бути моя моя
Ну я запитав у молоденької дружини, образу затаї:
«Навіщо чужа писка там, де має бути моя?»
«Де якась листка?
Так, ішов би краще спати
Це червоний струмок, що принесла нам мати!»
А скільки я побачив, об'їздив усі краї
Але щоб струч із залупою був, ніде не бачив я!
А доконала ця метаморфоза!
А доконала ця метаморфоза!
А доконала ця метаморфоза!
А доконала ця метаморфоза!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди