Chiquilla - Seguridad Social, Enrique Bunbury, Raimundo Amador
С переводом

Chiquilla - Seguridad Social, Enrique Bunbury, Raimundo Amador

Год
2013
Язык
`Іспанська`
Длительность
180100

Нижче наведено текст пісні Chiquilla , виконавця - Seguridad Social, Enrique Bunbury, Raimundo Amador з перекладом

Текст пісні Chiquilla "

Оригінальний текст із перекладом

Chiquilla

Seguridad Social, Enrique Bunbury, Raimundo Amador

Оригинальный текст

Por la mañana yo me levanto

Y voy corriendo desde mi cama

Para poder ver a esa chiquilla

Por mi ventana

Porque yo llevo to el dia sufriendo

Y es que la quiero con toda el alma

Y la persigo en mis pensamientos

De madrugada

Tengo una cosa que me arde dentro

Que no me deja pensar en nada

Ay que no sea de esa chiquilla

Y de su mirada

¡Y yo la miro!

Y ella no, me dice nada

Pero sus dos ojos negros

Se me clavan como espadas

Pero sus dos ojos negros

Se me clavan como espadas

¡¡Ay chiquilla!

Ese silencio que me desvive

Me dice cosas que son tan claras

Que yo no puedo, no puedo, no puedo, dejar de mirarla

Y yo le tengo que decir pronto

Que estoy loquito de amor por ella

Y que sus ojos llevan el fuego

De alguna estrella

Que las palabras se quedan cortas

Para decir todo lo que siento

Pues mi chiquilla es lo más bonito

Del firmamento

(Estribillo)

¡Y yo la miro!

Y ella no, me dice nada

Pero sus dos ojos negros

Se me clavan como espadas

Pero sus dos ojos negros

Se me clavan como espadas

¡Y yo la quiero!

Como el sol a la mañana

Como los rayos de luz

A mi ventana

Yo la quiero

Como los rayos de luz

A mi ventana

¡¡Ay chiquilla!

Перевод песни

Вранці встаю

І я біжу зі свого ліжка

Щоб мати можливість побачити ту маленьку дівчинку

через моє вікно

Бо цілий день страждаю

І я люблю її всією душею

І я переслідую її в своїх думках

рано вранці

У мене є річ, яка горить всередині

Це не дає мені ні про що думати

О, це не від тієї дівчинки

і з його погляду

А я дивлюся на неї!

А вона ні, вона мені нічого не каже

Але його два чорні очі

Вони колють мене, як мечі

Але його два чорні очі

Вони колють мене, як мечі

О, дівчинко!

Та тиша, яка мене знеживає

розповідає мені речі, які настільки зрозумілі

Що я не можу, я не можу, я не можу перестати дивитися на неї

І я маю сказати йому незабаром

Я божевільний від любові до неї

І що його очі несуть вогонь

від якоїсь зірки

Ці слова вичерпуються

Сказати все, що відчуваю

Ну, моя дівчинка найкрасивіша

небозводу

(Приспів)

А я дивлюся на неї!

А вона ні, вона мені нічого не каже

Але його два чорні очі

Вони колють мене, як мечі

Але його два чорні очі

Вони колють мене, як мечі

І я люблю її!

Як сонце вранці

як промені світла

до мого вікна

я її кохаю

як промені світла

до мого вікна

О, дівчинко!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди